หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมภาษาไทย โดยเฉพาะไทยกลาง หลายคำ จึงคล้ายภาษาจีนกลาง มากกว่าจีนตอนใต้ คะ ไปสนิทกันตอนไหน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์จีน
ประวัติศาสตร์ไทย
จะว่าไปก็คล้าย ๆ กับภาษาญี่ปุ่นด้วย ที่ดูเหมือนจะรับมาหลายจีน หลายราชวงศ์ หลายยุค
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เลขฐาน 10 ที่ทำให้ ไทย ลาว เกาหลี ญี่ปุ่น ออกเสียงคล้ายกัน ใกล้เคียงกันหลายคำ เป็นภาษาจีนในยุคไหน แล้วแพร่ไปได้อย่างไรคะ
แมนดาริน หมิ่นหนาน กวางตุ้ง เวียดนาม ยังพอรู้สึกว่าต่างอยู่บ้าง
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาไทใหญ่ ไทดำ ไทแดง ไทขาว เรียกศัพท์เหล่านี้ว่าอะไรคะ
คือกำลังสงสัยว่า คำไทยแท้ไปอออยู่หมวดอักษร ม ซะเยอะ กับ ก เลยน่าจะเป็นคำที่ถูกประดิษฐ์ในยุคแรก ๆ แต่ไม่แน่ใจว่าในยุคไหน เป็นยุคของไทยน้อยเอง หรือตั้งแต่แรก ๆ ขอ
อวัยวะชิ้นนั้น
ถ้าตัดคำยืมภาษาจีนออกไป ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น จะมีความ Altaic ศัพท์จะเป็น Austronesian หรือ Malayo-Polynesian ใช่ไหมคะ
ออสโตรนีเชีย กับ มลายู-โพลีนีเชีย จัดเป็นภาษาเดียวกันรึเปล่าคะ ตอนนั้นเพื่อนสมาชิกที่เก่งภาษาท่านนึงทัก เสียดายภาษาญี่ปุ่น มีเสียงกักเยอะ เพราะรับอิทธิพลภาษาจีน
อวัยวะชิ้นนั้น
ทำไมคำภาษาไทยแท้ๆ(ว่าไท) คำส่วนใหญ่เป็นคำยืมจากภาษาจีนโบราณยุคกลาง middle chinese ทั้งๆที่ไทยอยู่ห่างจากจีนมาก
อันนี้คือสงสัยจริงๆ คือทั้งๆที่ไทยอยู่ห่างจากจีนมาก ตระกูลภาษาก็คนละตระกูลกับจีน(ตระกูลจีน-ทิเบต) แต่ดูเหมือนว่าทั้งภาษาตระกูลไทยและเวียดนามต่างได้รับอิทธิพลจาก
สมาชิกหมายเลข 3212715
สมัยก่อนเทียบตำแหน่ง ยศ ระหว่างพม่า มอญและไทยอย่างไร
อยากทราบครับว่า สมัยก่อนเวลาศึกษาประวัติศาสตร์ไทย พม่า มอญ เวลาเทียบตำแหน่ง ยศ ของเจ้านายและขุนนางของทั้งสองประเทศ มีหลักการเทียบอย่างไร แปลอย่างไรครับ เพราะแม้
สมาชิกหมายเลข 4398378
"อาป๊ะ บ่อ ฮกขี่" (คุณพ่อไม่มีวาสนา)
"อาป๊ะ บ่อ ฮกขี่" (คุณพ่อไม่มีวาสนา) ใกล้วัน "เช็งเม้ง" ทำให้นึกถึงช่วงโควิดระบาดหนักเมื่อหลายปีก่อน ทำให้ลูกหลานจีนเลี่ยงที่จะไม่ไปไหว้บรรพ
good moments
ผมเป็นคนจีนครับ มีใครแลกเปลี่ยนภาษากับผมไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 9301988
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
กลบทอักษรตัวเดียว toshare
@ กว้างไกล ! ก่อการ กูลเกื้อ กัดเกลือ กินกัน ก็เก๋ กล้าแกร่ง กันกัก กวน, เก กู่ก้อง เก๊เก๊ ! แกล้งเกิน ชี้แจง ครับ มีกลบท อักษรล้วน อยู่แล้ว แต่ เป็นเฉพาะ แต่ละ
สมาชิกหมายเลข 6522132
“ไก่สามอย่าง” กับหลากที่มาของชื่อชวนฉงน เมนูชื่อไก่ไม่มีไก่เป็นวัตถุดิบ...
ไก่สามอย่าง เมนูที่ไม่มีไก่ กับที่มาของชื่อนี้ โลกออนไลน์เคยมีประเด็นให้ถกเถียงกันเกี่ยวกับเมนูเจ้าปัญหาที่ชื่อว่า “ไก่สามอย่าง” ที่เมื่อสั่งมาแล้วไม่มีไก่บนจาน
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์จีน
ประวัติศาสตร์ไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมภาษาไทย โดยเฉพาะไทยกลาง หลายคำ จึงคล้ายภาษาจีนกลาง มากกว่าจีนตอนใต้ คะ ไปสนิทกันตอนไหน