หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทั้งสองประโยคนี้มีความหมายเหมือนกันหรือเปล่า?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ทั้งสองประโยคนี้มีความหมายเหมือนกันหรือเปล่า?
A : ชีวิตในวันสุดท้าย
B : วันสุดท้ายของชีวิต
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง" ในความหมายของเพื่อนๆคืออะไร
พอดีเปิดเน็ตไปๆมาเจอประโยคที่ว่า "พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง" อ่านแล้วรู้วึกว่ามันเป็นประโยคที่มีเสน่ห์อ่ะ เลยอยากถามเพื่อนๆว่า พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง ในความหมายของเพื่อนๆคืออะไร???? สำหรับเรา อาจ
สมาชิกหมายเลข 973644
มีสมาชิกบางคน บอกว่า ประโยคที่มาจากเพลงดัง ที่ร้องว่า "ประเทศที่บ้านพักตุลาการอยู่บนอุทยาน" นี่คือประโยค บิดเบือน
มีสมาชิกบางท่าน ซึ่งเป็นคนในกลุ่มคนแปลกๆกลุ่มนึง ที่พยายามมาช่วยยก ระดับเวปบอร์ดๆนี้ ได้กล่าวหาไว้ในบางกระทู้ว่า ประโยคที่มาจากเพลงดัง คือประโยคที่ร้องไว้ว่า "ประเทศที่บ้านพักตุลาการอยู่บ
สมาชิกหมายเลข 3847577
ประโยค "คนที่ใช่ไม่ต้องพยายาม"
ใช้ได้กับความสัมพันธ์แค่ช่วงแรกๆไหมคะ วลีนี้อ่ะ ต่อไปต้องพยายามล้วนๆ เดาจากหลายๆคู่ที่เห็นบนSocial
สมาชิกหมายเลข 8582056
สำนวนสุภาษิต
"เด็กเลี้ยงแกะ" หมายถึง ? ประโยคที่เขียน ความหมายต่างกันไหม?ครับ
พี่ปลายแลนด์มาร์ค
ลองใช้แอพGemini ถามคำถามซ้ำ สังเกตว่าทำไมแต่ละครั้งตอบไม่ตรงกับอันเดิมหรือตอบไม่เหมือนอันเดิมเลยครับ ทั้งที่ก็ถามแบบเดิม
ผมลองถามเรื่องเดิม คำถามเดิม เรื่องเดิมกับGemini คือถามมากกว่า 1 รอบ พิมพ์ประโยคถามก็ประโยคเดิมนี่แหละ ปรากฏว่าแต่ละครั้งจะได้คำตอบไม่ตรงกับอันเดิม ไม่เหมือนอันเดิม อย่างอันเดิมจะตอบแบบนี้ ประโยคแบบน
สมาชิกหมายเลข 6652492
Hang on ประโยคนี้หมายถึงอะไรคะ
It doesn't take a lot of strength to hang on. It takes a lot of strength to let go. หมายถึง รอก่อน หรือ สู้ต่อไป คือสังเกตุว่าคำนี้ถูกวางไว้หน้าประโยค มักจะหมายถึงรอ แต่อันท้ายประโยคมันมันมีความหมาย
สมาชิกหมายเลข 888800
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
นิติตอบแบบไร้สมอง เขาสูบบุหรี่ที่ระเบียงในพื้นที่เขาเอง จัดการนิติแบบนี้ยังไงดี
เมื่อวานไปถามนิติว่ามีประสบการณ์รับมือปัญหานี้ยังไง ที่ห้องข้างๆสูบบุหรี่แล้วลูกบ้านมาแจ้ง นิติตอบไม่มี ไม่เคยเจอ เขาสูบบุหรี่ที่ระเบียงในพื้นที่เขาเอง 5ล้านคนฟังประโยคที่นิติพูดก็ต้องไปว่า ก็ควันลอยม
สมาชิกหมายเลข 5838813
[คติธรรม] ชนะตนนั่นแหละเป็นดี
21. อตฺตา หเว ชิตํ เสยฺโย ชนะตนนั่นแหละเป็นดี ชนะตนนั่นแหละแท้.......เป็นดี ชนะอื่นแม้มากมี............บ่สู้ ชนะกิเลสสุขี.................ที่สุด จิตดุจว่างกระจ่างรู้.........สุขแท้งามผล ชนะคนชนทั
สมาชิกหมายเลข 3842840
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทั้งสองประโยคนี้มีความหมายเหมือนกันหรือเปล่า?
A : ชีวิตในวันสุดท้าย
B : วันสุดท้ายของชีวิต