หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้ได้ในนิยายจีนโบราณไหม
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
นิยายจีน
คือเราทำงานเกี่ยวกับการแปล พบว่าผู้แปลได้แปลคำว่า 掌柜的(ซึ่งก็คือเจ้าของร้านนั่นแหละ) เป็นเถ้าแก่เนี้ย
เราอยากทราบว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้กันในนิยายจีนโบราณไหม ซึ่งเราคิดว่ามันดูแปลก ๆ
ถ้าไม่ใช้คำนี้แล้ว เวลาเราจะเรียกเจ้าของร้าน เรามักจะเรียกยังไงกันหรือ
ขอบคุณนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า จัว เจี๊ยะ ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
เท่าที่ทราบ แปลว่า เงินใต้โต๊ะ คำนี้เขียนอย่างไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
"Hair of the dog" สำนวนประหลาดในภาษาอังกฤษ (มีที่มาที่น่าสนใจ)
กระทู้นี้ขอเล่าเป็นนิทานเลยละกันครับ มันเริ่มตั้งแต่สมัย Hippocrates (ฮิปโปเครติส บิดาแห่งการแพทย์สมัยกรีกโบราณ) เขามีไอเดียการรักษาแบบหนึ่งคือ “similia similibus curantur” แปลเป็นภาษาอัง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Melody of Golden Age ที่เป็นหนังจีน ทำมาจากนิยายจีนดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ แล้วเรื่องจีนมีเป็นนิยายด้วยไหม
Melody of Golden Age หรือ ทำนองรักกังวานแดนดิน มันดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ Chang An Tong Que Ming (长安铜雀鸣) ชื่อสากล : Melody of Golden Age ชื่อไทย : ทำนองรักกังวานแดนดิน ชื่อจีน : 长乐曲 | Chang Yue Qu
Kazuto
อยากถามเรื่องนิยาย หนึ่งความคิดนิจนิรันดร์ หน่อยฮะ
เจอเม้นลอยเม้นหนึ่งในweTvว่า นักพรตทงเทียน.พ่อของตู้หลิงเฟยนี่ ตอนหลังได้ออกนอกโลกไป แล้วสู้ใครไม่ได้เลยมาให้จารย์ป๋ายช่วยนี่ อยู่ในตอนหรือเล่มที่เท่าไหร่ครับ
สมาชิกหมายเลข 8096685
แนะนำนิยายระบบที่ชอบที่สุดในปีนี้ให้หน่อยครับ
ใครที่อ่านนิยายระบบฝากแนะนำด้วยครับ เอาแบบนิยายแปลจีนได้ยิ่งดีฮะ เพราะผมเองก็ตามเรื่องนี้อยู่ สนุกเหมือนกัน รู้สึกว่าพระเอกไม่ค่อยงี่เง่าดี แล้วมีคนรีวิวเยอะว่าน่าอ่าน https://kawebook.co/h5Q5 ใครว่า
สมาชิกหมายเลข 5636687
แนะนำนิยายแนวอดีตมายังปัจจุบันหน่อยค่ะ
คือตามหาแนวนี้หาไม่ค่อยเจอเลย ใครมีเรื่องมาแนะนำได้เลยนะคะะะะ
สมาชิกหมายเลข 5300369
แนะนำนิยายจีนหน่อยครับ
แนะนำนิยายจีนพระเอกเทพ ฉลาด เก่งไว สู้ข้ามระดับได้ มีนิยายเสียงแปลจบแล้วหน่อยครับ ที่เคยฟังแล้วจะมี 1.ฝืนลิขิตฟ้าข้าขอเป็นเซียน 2.ผู้กล้าเหนือกาลเวลา 3.กระบี่เทพไร้เทียมทาน
สมาชิกหมายเลข 9170492
คำว่า แนน ในภาษาอีสาน ที่แปลเป็นคำไทยภาคกลาง หมายถึง?
แนน หมายถึง ใย ใย หมายถึง แนน ชื่อ เต็มๆของอีกความหมายหนึ่งของคำว่า สายแนน คือ สายใย สายสัมพันธ์ สายใย สายสัมพันธ์ ที่แปลว่า สายแนน ถ้าชื่อในนิยาย สายแนนสันนิวาส คือ สายใยความผูกพัน หรือ สายใยของการอย
สมาชิกหมายเลข 4574221
ป้ายยานิยายย้อนยุคหน่อยค่ะ🙏
พอดีวันนี้เห็นข่าวนักแสดงสาวไทยได้แสดงซีรีย์จีนแนวตั้งที่เป็นสาวไทยห่มสไบย้อนยุคไปจีนโบราณได้รักกับแม่ทัพ ซึ่งมันน่าดูมากแต่เสียดายว่ายังถ่ายทำอยู่ ระหว่างนี้เลยอยากหานิยายอ่านค่ะอยากได้พล็อตแบบนี้ ที
สมาชิกหมายเลข 7939061
ตามหานิยายจีนโบราณคับ
เมื่อก่อนเคยอ่านเรื่องหนึ่งนานมากแล้วแต่จำชื่อไม่ได้คับ เนื้อเรื่องประมาณเป็นช่วงกลียุคพระเอกเป็นคนนำทัพคอยรวบรวมแคว้นต่าง ๆ ถ้าจบเรื่องจะให้นางเอกเป็นฮองเฮา ส่วนนางเอกก็คอยตามกองทัพดูแลคนบาดเจ็บ ม
สมาชิกหมายเลข 3745843
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้ได้ในนิยายจีนโบราณไหม
เราอยากทราบว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้กันในนิยายจีนโบราณไหม ซึ่งเราคิดว่ามันดูแปลก ๆ
ถ้าไม่ใช้คำนี้แล้ว เวลาเราจะเรียกเจ้าของร้าน เรามักจะเรียกยังไงกันหรือ
ขอบคุณนะ