หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สืบสานงานพระราชดำริ ภาษาอังกฤษเขียนแบบไหนครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีจะทำสรุปแต่ผมไม่รู้ว่าคำว่าสืบสานงานพระราชดำริ แปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Familism แปลเป็นไทยแบบตรงตัวว่าอะไรครับ (หาไม่เจอเลย)
ตามหัวข้อเลยครับ ผมอยากรู้ว่า Familism พอแปลเป็นไทยแบบตรงตัวแล้วแปลว่าอะไรครับ แต่ถ้าตามที่ผมเข้าใจก็คือ การให้ผลประโยชน์กับครอบครัว หรือพวกพ้องมากกว่าคนอื่น ผม
รหัส387
อยากทราบคำแปลของคำว่า Sharp breath ครับ
อยากทราบว่าคำว่า Sharp breath แปลว่าอะไรครับ พอดีต้องแปลเอกสารส่งคุณครูครับเป็นการบ้านครับใส่โค้ด
สมาชิกหมายเลข 8067409
การเขียนจดหมายราชการภาษาอังกฤษ
จากรูปภาพในส่วนท้ายครับ ผมอยากทราบว่า ตรง Ambassador......... เราต้องใช้ยังไงครับ แล้วตรง Embassy of ต้องเขียนอะไรต่อครับรบกวนผู้รู้ตอบหน่อยนะครับ พอดีผมอยากทำค
สมาชิกหมายเลข 3411518
คำว่า "สำนึกรักบ้านเกิด" เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ว่าอย่างไรครับ ขอบคุณมากๆเลยสำหรับเพื่อนๆที่มาช่วยตอบนะครับ
สำนึกรักบ้านเกิด เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5246944
ใครทราบบ้างครับว่า การแทงยอด มันคืออะไร ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
พอดีว่าผมกำลังทำงานแปลภาษาเกี่ยวกับพวกเกษตรอยู่ แล้วมีศัพท์อยู่คำนึงที่ผมไม่รู้ความหมาย หาตามเน็ตก็ไม่เจอก็คือ แทงยอด ไม่ทราบเลยจริงๆครับ ท่านใดพอทราบช่วยบอกที
สมาชิกหมายเลข 4060329
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
btw ? by the way? ใช้ยังไง?
คือเราเจอเพื่อนใช้ btw ต่อท้ายประโยค และนำหน้า เช่นแบบ how old are you btw ตอนนั้นคือแบบ ห้ะ??? เลยถามว่า btw ย่อมาจากอะไร นางบอกว่า by the way เราก็ไปค้นหาในเน
สมาชิกหมายเลข 5236025
ความแตกต่างระหว่าง Customer กับ Client
ให้เข้าใจง่าย ๆ เลยคือ - มาซื้อของ = customer - มาใช้บริการ = client ขยายความเพิ่มเติมนิดหน่อย - Customer (n.) = ลูกค้ามาซื้อของ (Someone who buys something fro
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สืบสานงานพระราชดำริ ภาษาอังกฤษเขียนแบบไหนครับ