เถรวาท แปลตรงๆว่า คำสาวกนั่นเอง

เมื่อสืบไปสืบมา คำว่า เถรวาท เป็นภาษาบาลี รูปแบบคำศรัพท์เป็น เอกพจน์  แปลออกมาอีกที่ว่า คำสอนของพระเถระองค์เดียวเท่านั้นเอง
ซึ่งก็คือ "คำสาวก" ความหมายก็บอกอยู่แล้วว่า ไม่ใช่พุทธพจน์  เมื่อไม่ใช่พุทธพจน์ นั่นก็แสดงได้ว่า ยังมีส่วนที่ยังเชื่อไม่ได้ มันต้องมีการเลือกเฟ้นวิจารณ์วิจัยพิสูจน์ด้วยเหตุและผลอย่างเข้มงวดเด็ดขาด  ในการทำสังคายนาครั้งแรกๆอาจจะเป็นอรหันต์สาวก500รูปจริง แต่การสังคายนา
ครั้งหลังๆอาจไม่ใช่  และการสังคายนาก็เกิดขึ้นหลายครั้ง นั่นเพราะอาจมีการแทรกแซง  หรือมีการหมกเม็ด เพื่ออะไรบางอย่างก็ได้..
แม้แต่ในพระไตรปิฏกเองก็มีพระสูตรป้องกันไว้หลายพระสูตรว่า อยาาเชื่อซะหมดมีเดียว เช่น กาลามสูตร หรือมหาประเทศ เรื่องกลองอานกะเป็นต้น โดยเน้นเรื่องสาวกภาษิต  ว่ามีคนสนใจเรียนมาก  แต่พุทธพจน์จริงๆค่อยเลือนหานไป

   ท่านที่อ้างคำสอนบ่อยๆว่า  เราคือเถรวาท ระวังจะหงายเงิบ  โดยเฉพาะคำว่า ธรรมทั้งปวงเป็นอนัตตา ต้องรวมนิพพานด้วย  ตอนนี้ AI เริ่มเข้ามามีบทบาทมากขึ้น  ถ้ายังอ้างแบบเดิมๆหัวชนฝา แล้วจะเอาหน้าไปไว้ไหน.?

ตามนั้นแหนะ
.....
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่