หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
คำว่า"ถุงแป้ง"ภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอคะ ชื่อเล่นคนค่ะ แต่ละคนบอกไม่เหมือนกันช่วยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อเล่น แก้ม ภาษาอังกฤษเขียนยังไง?
คือเราอยากทราบว่าชื่ิิอภาษาอังกฤษเขียนยังไง บางคนก็เขียนไม่เหมือนกัน
สมาชิกหมายเลข 6844249
ช่วยเราเขียนชื่อเล่นของเราเป็นภาษาเกาหลีทีค่ะ
มันได้รึป่าวคะ มันออกเสียงว่าอะไร ยังไง ขออนุญาตเเท็กค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🏻🙏🏻(เราขื่อ ปราย นะคะ)
สมาชิกหมายเลข 4705596
august ภาษาเกาหลีเขียนยังไงคะ?
คือว่าเป็นชื่อคนอะค่ะ ไม่แน่ใจว่าเขียนยังไง ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5164474
คำว่า"สอง"ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
เราไม่รู้คำว่าสองภาษาอังกฤษเขียนยังไงพอดีชื่อเล่นว่าสอง อยากรู้ว่าคำไหนถูกหรือไม่ถูกช่วยบอกหน่อยนะคะ 1sxng 2song 3two ช่วยบอกหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 7827294
คำว่าอุ่นใจ แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
มีฝรั่งถามชื่อลูกค่ะว่าหมายความว่ายังไงอธิบายไม่ถูกเลยค่ะ ความรู้ด้วยภาษาอังกฤษก็ต่ำเตี้ยเรี่ยดินเลย ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ
คุณแม่อุ่นใจ
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
หนมน้า แปลว่าอะไรคะ?
คือนี้เห็นคนเค้าคุยกันช่วงนี้ว่า หนมน้าๆ จำได้มั้ย และก็ศัพท์คุกอื่นๆแต่พอถามก็ไม่ได้คำตอบเลย มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8525663
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยหน่อยค่ะ