หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เอานิยายจีนมาแปลในแอพไทยไม่รับโดเนทถือว่าผิดมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นักแปล
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
คือว่าอยากจะฝึกภาษาจีน แล้วเป็นคนชอบอ่านนิยายเลยคิดว่าจะเอานิยายจีนมาแปลอ่านคือเราอยากแปลแล้วให้คนอื่นอ่านด้วยเพื่อให้คนอื่นได้ติชมงานแปลของเราด้วยอะคะ แต่เราแปลเพราะชอบผลงานของเขาและจะเขียนชื่อผู้แต่งให้ขัด และไม่จะไม่มีการรับโดเนทหรือเงินเข้ากระเป๋าตัวเองแน่นอนค่ะ แบบนี้ถือว่าผิดมั้ยคะ สามารถทำได้มั้ย ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ถ้าเราซื้อนิยายจีนมาที่เป็นภาษาจีนมา แล้วติดต่อนักแปลให้แปลให้เรา เพื่ออ่านเอง อย่างนี้สามารถทำได้รึเปล่าคะ หรือผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่สามารถทำได้ ปล.
สมาชิกหมายเลข 1745665
การเอาเนื้อเพลงมาใส่ในนิยายถือว่าผิดมั้ยคะ?
คือเราอยากรู้เรื่องลิขสิทธิ์เพลงมากๆเลยค่ะ สมมุติว่าเราเอาเนื้อเพลงมาใส่นิยายแล้วติดเหรียญมันเป็นการหารายได้ใช่มั้ยคะ แล้วทีนี้เราก็อยากรู้อีกว่าที่เราโคเวอร์เพ
สมาชิกหมายเลข 6990882
อยากแปลแฟนฟิคชั่นจากคนต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยค่ะคือเราอยากแปลแฟนฟิคชั่นเรื่องหนึ่งจากคนต่างประเทศหน่ะค่ะ แต่ว่าคนเขียนเขาแต่งเรื่องนี้ไว้นานแล้วและเขาไม่ได้มาตอบเรา แต่ว่าเราก็เห็นคอมเม้นของคนอ
สมาชิกหมายเลข 8579921
พิมพ์นิยายขึ้นเอง?
เราอยากจะสอบถามเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ของการที่เราอยากจะพิมพ์นิยายขึ้นมาเองอ่ะค่ะ คือเราแต่งนิยายแฟนฟิคเพื่อความฟินอยู่แล้วตามเว็บนิยายต่างๆ ^^ โดยในนิยายของเรามีการ
สมาชิกหมายเลข 6276485
อยากแปลมังงะ มันฮวา
คือเราอยากแปลการ์ตูนพวกมังงะ หรือมันฮวาค่ะ ไม่ได้นำไปใช้หาเงิน แต่แค่อยากฝึกแปลฝึกภาษาเฉยๆ(เพราะจขกท.อยากเข้าศิลปศาสตร์และอยากมีอาชีพเสริมเป็นนักแปลหลังเรียนจบ)
สมาชิกหมายเลข 4006628
อยากพัฒนาตัวเอง สำหรับคนที่ไม่จบป.ตรี
ตอนนี้เราอายุ 20 ต้นๆ ค่ะ ทำงานอยู่ที่โรงงานของคนไทยเชื้อสายจีนบนดอย ตำแหน่งที่ทำปกติแล้วรับคนที่จบตรีเท่านั้น คนเก่าที่สอนงานเราแล้วลาออกไปก็จบมอดังในเชียงใหม่
สมาชิกหมายเลข 2871835
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
ครูสั่งงานเยอะเกินไปทำไงดีค่ะ
ครูสั่งงานเยอะเกินไปทำไงดีค่ะ เคยพูดคุยกับครูท่านนี้เเล้วหลายครั้งเคยคุยกับที่ปรึกษาเคยคุยกับผอ.จนต้องเรียกรวมศิลเพื่อไปพูดคุยเเก้ปัญหาเเรกดีๆหลังทำเหมือนเดิม ค
สมาชิกหมายเลข 7942154
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นักแปล
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เอานิยายจีนมาแปลในแอพไทยไม่รับโดเนทถือว่าผิดมั้ยคะ