หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อ จิญจมาณวิกา อ่านว่า?
กระทู้คำถาม
ภาษาศาสตร์
ขื่อ จิญจมาณวิกา อ่านว่า จิน-จะ-มา-นะ-วิ-กา
ผมอ่านสะกดถูกมั้ยครับ กลัวอ่านออกเสียงผิด ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาไทยกลาง อยากให้เพิ่มพยัญชนะ สำหรับเสียงอะไรอีกบ้างคะ หรือมีเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เหมือนเราเคยใช้ตัว ธ ธง แทนตัว th ตัว ฟว แทนตัว v ในภาษาอังกฤษ จริง ๆ ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ก็เหมือนจะใช้ตัว ฎ ชฎา ฏ ปฏัก กันอยู่แล้วด้วยน่ะค่ะ เว้นแต่เสียงแปลก ๆ อย่างตัว z, ts ซึ่งเราก็หาวิธีถ่ายเสี
อวัยวะชิ้นนั้น
สงสัยเรื่องสำเนียง British
ทำไมฝรั่งบางคนที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงบริติชออกเสียงตัว R แบบกระดกลิ้นชัดเจนเหมือน ร เรือ เลยครับ เช่น คำว่า Area = แอเ รี ย หรือ interior = อินทีเ รี ย ฟังดูคล้ายๆ ภาษาอิตาลีเลย มันมีความเกี่ยวโยงกั
สมาชิกหมายเลข 8923397
ขอสอบถามการออกเสียงภาษา มคธ และ บาลีแบบถูกต้องหน่อยครับ
ยกตัวอย่าง คนไทย = สัพเพ คนอินเดีย = สับเบ คนไทย = ทิวา คนอินเดีย = ดิวา คนไทย = พุทธะ คนอินเดีย = บุดธะ คนไทย = อิธัมปิ คนอินเดีย = อิดัมปิ คนไทย = เอเตนะ คนอินเดีย =อเยเตนะ ตามนี้นะครับ
สมาชิกหมายเลข 4878571
ตัวอักษรญี่ปุ่นเหล่านี้ออกเสียงต่างกันยังไง และควรจะออกเสียงภาษาไทยว่าอะไรครับ
か กับ が ตัว か ควรจะออกเสียงว่า คะ หรือ ก๊ะ และ が ควรจะออกเสียงว่า งะ ถูกมั้ยครับ และตัวที่ผมไม่รู้ความแตกต่างเลยคือ ち กับ じ ผมอ่านว่า จิ หมดเลย อีกคู่ก็ す กับ ず ผมก็อ่านเป็น ซุ ทั้งสองตัวเลย ทำให้มี
ผมไม่ใช่คนดี แต่เป็นคนธรรมดา
เรียนถามท่านผู้รู้เกี่ยวกับบทสวดชัยมงคลคาถา
คือผมสงสัยในบทที่ 5 ตอนชนะคำกล่าวร้ายของนางจิญจมาณวิกา ในวรรคที่ว่า จิญจายะ ทุฎฐะวะจะนัง ชะนะกายะมัชเฌ ตรงคำว่า ชะนะ นี้บางทีก็เขียนว่า ชะยะ ก็มี จึงไม่แน่ใจว่าอันไหนถูกต้อง ฟังจากคลิปหลายอันที่แสดงบท
สมาชิกหมายเลข 2237941
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ทำไมคำว่า เจ้า แต่อ่านออกเสียงว่า จ้าว ครับ
ทำไมคำว่า เจ้า แต่อ่านออกเสียงว่า จ้าว ครับ หรือคำว่า น้ำ แต่ออกเสียงเป็น น้าม ผมเข้าใจว่าภาษาไทยมีความเป๊ะเรื่องการออกเสียงมากอย่างการสะกดตามเสียงคำอย่างนี้ แต่เพิ่งมาสังเกตว่าจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 3912631
คิม จินวุค สะกดภาษาเกาหลียังไงคะ
เราสับสนระหว่างคำว่า จิควุค กับ จินอุค ไม่รู้ว่า ทางภาษาเกาหลีเขียนแบบไหนเป็นหลักคะ เท่าที่ทราบ 김진욱 (kim-jin-ug) หรือเปล่าคะ ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9009958
ทำไม 'Bangkok' ไม่ออกเสียงว่า 'บางกอก' ?
หรือว่าฝรั่งเห็นคนไทยพูดภาษาฝรั่งเพี้ยนเลยอยากพูดภาษาไทยเพี้ยนบ้าง https://www.youtube.com/watch?v=Y8A9fSa-_vA
OrangeIsFruit
ทำไมครูถึงสอนว่าbangkokอ่านว่าแบงค่อก แล้วทำไมชนชั้นนำสมัยก่อนเรียกตัวเองตามฝรั่งว่าsiamรึเปล่าคะ
1) ทั้งที่คำว่าแบงค่อกมันไม่มีความหมายในภาษาไทย เหมือนคำนี้จะเพิ่งเกิดด้วยรึเปล่าคะ(จากการออกเสียงเพี้ยน) เพราะยุคก่อนเรายื่นชื่อกับฝรั่งเศส ฝรั่งเศสก็อ่านบางกอก(ไม่เป๊ะแต่ก็ใกล้เคียง) 2) ตามหัวข้อเล
สมาชิกหมายเลข 5951379
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อ จิญจมาณวิกา อ่านว่า?
ผมอ่านสะกดถูกมั้ยครับ กลัวอ่านออกเสียงผิด ขอบคุณครับ