หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
แมวมีความสุขที่ได้เป็นตัวของตัวเอง ขณะที่มนุษย์พยายามจะมีความสุขด้วยการหนีจากสิ่งที่ตัวเองเป็น ช่วยแปลให้หน่อยนะครับขอบคุณมากๆครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
#แมวตัวนั้นวันละเพลง "ดาวตก" แด่ความคิดถึงที่ไม่เคยหายไป แม้รู้ว่าคนที่รอจะไม่กลับมาอีกแล้ว
#ชอบเพลงนี้ #แมวตัวนั้นวันละเพลง 26. WANYAi แว่นใหญ่ Feat. Z9 - ดาวตก | Wish .1/ เรามักคิดถึงคนที่จากไปด้วยประโยคว่า “ถ้าเธอยังอยู่”ทั้งที่ในความจริง เธอไม่ได้อยู่กับเรามานานมากแล้ว.2/ ในบ
แมวตัวนั้นนั่งดูหนังตรงแถวc
ช่วย!! แนะนำหูฟังแปลภาษา แบบ Realtime ฟังไปแปลไปใส่หูฟังให้หน่อยครับ (earbuds)
ตอนนี้ผมมี Galaxy bud 3 และ Edifier Evo-buds ผมได้ลองทั้ง 2 ตัวแล้วเรื่องการแปล คนละโลกกันเลยครับ Galaxy bud 3 สามารถ แปลเข้าหูฟังได้ โดยมีเวลาหน่วงอยู่ที่ประมาณ 20 วินาทีแรก คือ ผมเปิด youtube ภาษาอั
จูงหมูถูถนน
ประโยคนี้แปลเป็นไทยอย่างไรให้เข้าใจคะ อ่านแล้วงง
พอดีแปลตรงตัวแล้วงงมาก
สมาชิกหมายเลข 5703119
รีวิวเที่ยวคาเฟ่แมว MaineCoon4289 โลกของเมนคูนที่ละมุนกว่าที่คิด
รีวิวเที่ยวคาเฟ่แมว MaineCoon4289 — โลกของเมนคูนที่ละมุนกว่าที่คิด สวัสดีเพื่อน ๆ ชาวพันทิปทุกคนค่ะ 💕 วันนี้ขอมาแชร์ประสบการณ์น่ารัก ๆ สำหรับคนที่รักแมวเหมือนเรา โดยเฉพาะใครที่หลงใหลใน “แม
สมาชิกหมายเลข 9121062
4 ความเชื่อผิด ๆ เกี่ยวกับแมว
. . © DepositPhotos .. 4 ความเชื่อผิด ๆ เกี่ยวกับแมว ที่ถูกหักล้างโดยนักวิทยาศาสตร์ ที่ได้บอกข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ นม การนอนหลับ การคราง และแมวรักคุณจริงหรือไม่ แมว คือ เพื่อนที่ดีที่สุดของม
ravio
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แมวตัวเมียแย่งกันเลี้ยงลูก
มีแมวตัวเมีย 4 ตัวค่ะ แม่ 1 ลูกของมัน 3 แล้วตัวลูกคลอดออกมาอีก 4 ตัวในตะกร้า แล้วนังแม่อยากจะเลี้ยงอีก 3 ตัวก็เข้าไปมุงในตะกร้าด้วย เรากลัวลูกแมวมันถูกทับตาย ควรแยกแมวอีก 3 ตัวออกมาไหมคะ เคยแยกออกมาแล
สมาชิกหมายเลข 1534457
Emotion Trigger จริงๆแล้วแปลว่าอะไรคะ??
อ่านเจอมา แปลได้ว่า "ตัวลั่นไกเชิงอารมณ์" มันสามารถแปลได้ประโยคสวยกว่านี้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 1466486
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บทความภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ