หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากถามว่าวลีนี้แปลว่าอะไร ใช่ในสถานการณ์ใดบ้าง? หาในอินเตอร์เน็ตแล้วไม่เจอ อยากสอบถามผู้รู้ค่ะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Save a penalty (Collocation) แปลว่าอะไรหรอคะ?
ขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ ไม่ทราบว่าวลีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ แล้วมีวิธีใช้ยังไงบ้างคะ // ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 7410137
"รวมทั้งสิ้นไม่น้อยกว่า 80 หน่วยกิต" แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่ายังไงครับ
ตอนนี้ผมกำลังแปลเอกสารเกี่ยวเรื่องของหน่วยกิจอยู่ครับ แต่ไม่ค่อยแน่ใจว่าวลีที่ว่า "รวมทั้งสิ้นไม่น้อยกว่า 80 หน่วยกิต" ภาษาอังกฤษจะแปลได้ว่าอย่างไร ลองๆ แปลดูผมแปลได้แบบนี้ "not less th
ใครเอาล๊อคอินผมมาเล่น
คำว่า back on track
สวัสดีจ้าเข้าเรื่องเลยเนอะ คือเราอยากรู้ว่า คำว่า" back on track" สามารถใช้ในสถานการณ์ประมาณว่า มีคนๆหนึ่งเพิ่งอกหัก แต่ตอนนี้ปรับโหมดอารมณ์ของตัวเองให้เป็นปกติได้แล้ว ประมาณว่าทำใจได้แล
สมาชิกหมายเลข 4350550
วัยรุ่นมาลี พร้อมแล้วที่จะโกอินเตอร์ไปเล่นลีกนอก??
วัยรุ่นมาลี ได้เซ็นสัญญาเข้าเอเจนซี่เดียวกับ สาวใบเตยกุบแก้ว ป้าชิ สาวจัสติน หนุ่มฮัม ฯลฯ เป็นที่เรียบร้อย เอเจนซี่โฆษณาว่านี่คือ MB สูง 202 การันตีด้วยรางวัล Best MB ระดับ AVC Nations Cup และ sea v l
สมาชิกหมายเลข 7985953
อยากถามวลีภาษาไทย อย่ากินของร้อน อย่านอนใกล้ไฟ อย่าใจสู้เสือ อยากรู้จังแปลว่าไร
อยากทราบว่าวลี อย่ากินของร้อน อย่านอนใกล้ไฟ อย่าใจสู้เสือ นี้แปลว่าไรหรอครับ รบกวนช่วยแปลหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 1932464
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบด้วยคะ พอดีอยากทราบเกี่ยวกับเรื่องประวัติการแปลในประเทศไทย
คือว่าพอดีอยากทราบเรื่องเกี่ยวกับการแปลคะ 1. การแปลเข้ามาในประเทศไทยได้อย่างไร? 2.ใครเป็นผู้แปลคนแรก? 3. หนังสือเล่มแรกที่ถูกแปลคือหนังสืออะไร? 4.ใครเป็นผู้แปลภาษาจากอังกฤษเป็นภาษาไทยคนแรก? 5. แปลห
สมาชิกหมายเลข 1526946
ขอความช่วยเหลือค่ะ(ภาษาญี่ปุ่น)
อยากถามหน่อยค่ะว่า 印象、感動、感激 ใช้ต่างกันอย่างไรหรอคะ อยากได้สถานการณ์ตัวอย่างที่ช่วยให้อธิบายให้เข้าใจหน่อยค่ะ เพราะว่าความหมายของทั้งสามอันในดิกแปลว่า ความประทับใจ ปลาบปลื้มใจเหมือนกันหมด ขอบคุณมาก
jong-jaewon
เพื่อนๆคิดว่าเราใส่กระแสไฟฟ้าลงไปในน้ำ หรือ ไม่ลงไปในน้ำ สถาณการณ์ไหน กระแสเดินทางได้ไกลกว่า
สถานการณ์ที่1 เราปล่อยกระแสไฟฟ้าลงไปในน้ำ สถาณการณ์ที่ 2 เราปล่อยกระแสไฟฟ้าลงไปในวัตถุอื่น เช่น สายไฟ ในสถานการณ์ที่1 หรือ 2 สถาณการณ์ไหนที่กระแสไฟฟ้าจะไปได้ไกลกว่ากัน ทำไม? มีสมการมาอธิบายไหม
สมาชิกหมายเลข 6788483
PTTGC เล็งกลับมาเดินเครื่องโรงโอเลฟินส์ในเม.ย.นี้ หนุนป้อน PE/PP แก่ผู้ผลิตในปท.ต่อเนื่อง
สำนักข่าวอินโฟเควสท์ (20 มี.ค. 2569)--บมจ.พีทีที โกลบอล เคมิคอล รักษาการเดินเครื่องโรงงานอย่างต่อเ
as12df
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากถามว่าวลีนี้แปลว่าอะไร ใช่ในสถานการณ์ใดบ้าง? หาในอินเตอร์เน็ตแล้วไม่เจอ อยากสอบถามผู้รู้ค่ะ