หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแชร์คำเลียนเสียงในมังงะญี่ปุ่นที่รู้กันหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
คือว่าผมอยากรู้น่ะครับ ว่าคำเลียนเสียงที่อยู่ในมังงะญี่ปุ่นมันหมายถึงอะไร แปลว่าอะไร เช่น づ เนี่ย ผมไปสังเกตมาก็เห็นแปลว่า ครืน อยากให้มาแชร์ความรู้กันหน่อยน่ะครับ คำไหนแปลว่าอะไร ยังไงบ้าง ขอบคุณครับผม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครเคยโทรหรือเมลไปติ บ่น สนพ.บ้างครับ เค้าตอบกลับมาว่ายังไงบ้าง
สงสัยน่ะครับ มีใครเคยมีประสบการณ์โทรหรือเมลไปติ สนพ.บ้างไหม พวกค่าย ไลท์โนเวล มังงะ ไม่ว่าจะเรื่องคุณภาพ รูปเล่ม การแปล ดองต่างๆ ทางสนพ.เค้าตอบกลับมาว่ายังไงบ้าง เพราะคนไปโพสในเฟส เหมือนจะไม่สนใจ โดนม
สมาชิกหมายเลข 732984
คำเลียนเสียงที่เห็นในมังงะญี่ปุ่นนี่ เขามีวิธีการแปลเป็นไทยยังไงเหรอครับ
ผมว่ามันเป็นอะไรที่แปลยากมากนะ คำบางคำมันก็คล้าย ๆ บ้านเรา คำบางคำนี่แปลยังไงก็แปลยากมาก
จ้ำจี้มะเขือเปาะแปะ
แชร์ประสบการณ์ นัดกินข้าวกับคนคุยในพันทิป เป็นยังไงกันบ้างคะ!?
มีใครที่เคยนัดคนคุยในพันทิปไปทานข้าวบ้างคะ แล้วเป็นยังไงบ้างคะ!? ขอภาพรวมๆ ก็ได้ค่ะ หมายถึง ทานข้าวเป็นเพื่อนกันนะคะ พวกที่ 18+ ไม่ต้องเข้ามานะคะ ^^ ไม่ได้หมายถึงเรื่องพวกนั้นค่ะ อยากรู้ส่วนใหญ่เ
สมาชิกหมายเลข 8950854
ใครรู้จักหรือคุ้นหน้าตาดีไซน์ตัวละครในมังงะญี่ปุ่นประมาณนี้บ้างครับ
ผมเคยอ่านหนังสือมังงะเล่มนึงที่มีตัวละครดีไซน์คร่าวๆตามภาพ ซึ่งเคยมีแบบแปลไทยเล่มเดียวจบ แต่หนังสือเล่มนั้นมันดันหายไปตอนผมสร้างบ้านใหม่เมื่อหลายปีก่อน จนหลายปีถัดมาผมก็ยังกลับมาตามหาทั่วบ้านไม่เจอซะท
สมาชิกหมายเลข 5580902
๕๕๕๕๕ มุกใหม่คนจีน "พรางตัว" เป็นGrab ตบตาตำรวจ ขี่มอเตอร์ไซค์ฉิวผ่านได้ทุกด่าน
ช่วยกันแชร์ให้ถึงตำรวจไทย! มุกใหม่คนจีน "พรางตัว" ตบตาตำรวจ ขี่มอไซค์ฉิวผ่านได้ทุกด่าน แพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียจีนชื่อดังอย่าง “เสี่ยวหงชู” (Xiaohongshu) กำลังเกิดกระแสแชร์เทคนิค
ต้นโพธิ์ต้นไทร
วิชากระบี่ไม้ของเอี้ยก้วยเป็นอย่างไร
วิชากระบี่ไม้เริ่มต้นจากคำบรรยายว่าเอี้ยก้วยมองดูจารึกใต้กระบี่ไม้ ไม่ยึดติดอาวุธ แม้แมกไม้ไผ่หินล้วนถือเป็นกระบี่ได้ จากนั้นครุ่นคิดว่า เราจะศึกษาค้นคว้าวิชากระบี่ไม้พิชิตกระบี่เหล็ก (หมายถึง วิชากระ
สมาชิกหมายเลข 1713791
มีใครเคยลองอ่านเว็บอื่นๆ นอกจากพวกนี้บ้างไหม~?
นอกจากเว็บยอดฮิตอย่าง - https://www.comico.in.th - https://www.webtoons.com/th/ - https://www.wecomics.in.th พอดีช่วงนี้เริ่มอยากหาเว็บใหม่ๆ ไว้อ่านมังฮวา มังงะ หรือการ์ตูนแปลไทยเพิ่มเติม! 🥹 มีใครเ
สมาชิกหมายเลข 8842837
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สมัยนี้ถ้าแปลกานตูนไม่ชื้อลิขสิทธ์มาสามารถขายได้ด้วยหรอ เห็นขายกัน
มันจะมีอยู่เว็บหนึ่ง read........... เขารับคนแปลการ์นตูน ที่ไม่ชื้อลิขสิทธ์มาขาย การ์นตูน ที่มีลิขสิทเขาจะรีบลบทันแต่............ - เอาการ์นตูน ไม่ชื้อลิขสิทธ์ในไทยมาขาย นี่ไม่ผิดกฏหมายใช่ไหม? เห
สมาชิกหมายเลข 900994
เตือน “ขนมปลอม”จากจีน เลียนแบบ “UNITED ALMOND”
“ยูไนเต็ดฟูดส์” เตือนผู้บริโภคพบ “ขนมปลอม” จากประเทศจีน เลียนแบบเครื่องหมายการค้า “UNITED ALMOND” เข้ามาวางขายเกลื่อนกลางกรุง เผยจุดสังเกต “ของปลอม” โลโ
จินดาหรา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแชร์คำเลียนเสียงในมังงะญี่ปุ่นที่รู้กันหน่อยครับ