หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำเลียนเสียงที่เห็นในมังงะญี่ปุ่นนี่ เขามีวิธีการแปลเป็นไทยยังไงเหรอครับ
กระทู้คำถาม
มังงะ
หนังสือการ์ตูน
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
ผมว่ามันเป็นอะไรที่แปลยากมากนะ คำบางคำมันก็คล้าย ๆ บ้านเรา คำบางคำนี่แปลยังไงก็แปลยากมาก
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบว่า เสียงเอฟเฟคต์ดังต่อไปนี้ในหนังสือการ์ตูน แปลเป็นภาษาอังกฤษและญี่ปุ่นว่าอะไรบ้างเหรอคะ
ทั้งเสียงอังกฤษและญี่ปุ่นของ SFX ต่อไปนี้จะเป็นอะไรบ้างเหรอคะ 1. ตุ้บ 2. พรวดดด (เวลาที่พ่นน้ำออกมา) 3.แค่กๆ 4. กึก 5. เฮือก 6. กร้วม (เสียงเคี้ยวอาหาร) 7. โอ๊ย (แบบโอ๊ยย โธ่เว้ยน่ะค่ะ) 8. ฉึบ (เสีย
สมาชิกหมายเลข 1820646
ถามเกี่ยวกับการแปลเสียง SFX ของการ์ตูนญี่ปุ่นหน่อยครับ
คือสงสัยว่านักแปลทั้งหลาย แปลพวกเสียงSFXอย่าง ฟ้าว ตู้ม อะไรพวกนี้ใน การ์ตูนญี่ปุ่นกันยังไงครับ เท่าที่ดุและเรียนมา มันมีหลายเสียงมากที่ไม่มีใน พจนานุกรมเลย แถมดูจากภาพก็ดูไม่ออกด้วย เลยอยากสอบถามคร
recnalxam
แบ่งปันฟอนต์การ์ตูน ตัวเอฟเฟค คอมมิคครับ
ดาวโหลดตามลิ้งนะครับ KRR-HUTSHA http://goo.gl/L9i7Um ดาวโหลดตามลิ้งนะครับ KRR-AengAei http://goo.gl/xgTXCi
Ugkey
เสียงเอฟเฟคประกอบในนิยายมีอะไรบ้าง?
อยากรู้เสียงประกอบในนิยาบตามนี้ค่า -เสียงเดินย่ำน้ำ -เสียงฝนตก(รุนแรง) -เสียงสะบัดชายเสื้อ -เสียงวางแก้วกระเบื้อง -เสียงวางแจกันดอกไม้อันใหญ่ -เสียงคนพับผ้า -เสียงเช็ดโต๊ะ -เสียงคนนำมือมาปัดฝุ่นที่โต
สมาชิกหมายเลข 5736545
อยากทราบเสียงเอฟเฟคไทย>อังกฤษค่ะ (มังงะ)
พอจะมีเว็บแนะนำบ้างมั๊ยคะ เรื่องภาษาเราแย่มากๆๆเลยค่ะ แงง YuY" จะหาตามมังงะก็... ไม่รู้ว่าแปลเป็นไทยว่าอะไร จะหวังอากู๋ก็หมดหวัง... 555555555 XD /ชีวิตรันทดมาก Y^Y" เสียงที่ตอนนี้กำลังตามหา
สมาชิกหมายเลข 1948533
SIC แต่งภาพอักษรเอฟเฟกต์ได้กากมาก
*จาก ข้าคือฮีโร่ เล่ม 14 **ถ่ายเองกับมือถือ อาจจะไม่ค่อยชัด ขออภัย ***ภาพเปรียบเทียบ จากเว็บ scan เว็บหนึ่ง โดยส่วนมาก SIC จะทำอักษรทึบๆหนาๆหมดเลยครับ ซึ่งของต้นฉบับเนี่ย มันไม่ได้หนาแบบนั้น รูปตัว
เรนเดียร์น้อยล่องลอยบนท้องทะเล
ขอถาม ตัวอักษร sound effect ภาษาญี่ปุ่นคร้าบ
จะเอาไปใช้ในงานวาดการ์ตูนแอคชั่น ทีนี้คืออยากให้ความหมายมันตรงกับสถานการณ์ด้วยครับ ที่อยากได้มีตามนี้เลย 1.ครืนนนน (เสียงแรงกดดันจากศัตรู) 2.ตูม! (เสียงระเบิด) 3.แฮกๆ (เสียงหอบตอนเหนื่อย) 4.เปรี้
สมาชิกหมายเลข 3968910
ฟอนต์แปลมังงะ
https://github.com/anoochit/suriyan/blob/master/extension-pack4ubuntu/fonts/ttf/ttf-ftpi/TF%20NopScript.ttf ฟอนต์ TF Nop Script https://www.f0nt.com/author/layiji/ ฟอนต์เจ้านี้เลือกเอาจะใช้อะไร มีลายม
สมาชิกหมายเลข 5068477
ช่วยแชร์คำเลียนเสียงในมังงะญี่ปุ่นที่รู้กันหน่อยครับ
คือว่าผมอยากรู้น่ะครับ ว่าคำเลียนเสียงที่อยู่ในมังงะญี่ปุ่นมันหมายถึงอะไร แปลว่าอะไร เช่น づ เนี่ย ผมไปสังเกตมาก็เห็นแปลว่า ครืน อยากให้มาแชร์ความรู้กันหน่อยน่ะครับ คำไหนแปลว่าอะไร ยังไงบ้าง ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7385402
คำอุทานในภาษาญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง
はぁー…(。-_-。) คือไรเอ่ย ขอคำอื่นๆบ้าง
hughutTS8
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มังงะ
หนังสือการ์ตูน
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำเลียนเสียงที่เห็นในมังงะญี่ปุ่นนี่ เขามีวิธีการแปลเป็นไทยยังไงเหรอครับ