ですね ในที่นี้ ความหมายเหมือน です ไหมครับ

พอดีผมไปเจอบทสัมภาษณ์นึงที่เป็นภาษาญี่ปุ่น เป็นแนวถาม-ตอบ มีบางประโยคที่คนตอบใช้คำว่า ですね 

ตัวอย่างประโยค
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ผมสงสัยว่าปกติ ですね มันใช้ประมาณว่าพูดให้อีกฝ่ายตอบเห็นด้วยไม่ใช่เหรอ แต่ในสองประโยคนี้ใช้โดยผู้ตอบ เลยสงสัยว่าในที่นี้มันความหมายเดียวกับ です รึเปล่า แล้ว ね ใช้ต่อท้ายให้ประโยคซอฟท์ลง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่