Guitar Man - Kip Moore ... ความหมาย

.
.
.
แต่งโดย Dan Couch , Kip Moore , Westin Davis อัลบัม Slowheart พ.ศ. 2560
เป็นเพลงที่พูดถึงต้วเองที่เป็นนักกีตาร์ ธรรมดาคนหนึ่ง ไร้ชื่อเสียงเรียงนาม ต้องเดินทางเพื่อทำมาหากิน
ต่างจาก The Guitar Man - Bread ที่พูดถึงนักกีตาร์ที่เป็นไอดอล อยากเป็นตาม
.
.
.
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by Kip Moore
.
.
.
Well, I woke to the rise, sun going down

Still taste the whiskey, fresh on my mouth

Hot cup of coffee, smoke in my hand

Another day in the life of the guitar man

La de da
.
.
Well last night was a good night as I reached in my jeans

Crumpled up ones, a few tens in between

And a red head named Annie, she's still fast asleep

Made me make her a promise, she knows I can't keep

La de da
.
.
Time to fire up that two tone bucket of rust

Throw my amp and my case in the back of my truck

Breath in my freedom, windows rolled down

Forty-six miles till the next nameless town

La de da
.
.
Well, the place is still empty when I walk in the door
Stench from the beer, spilling up through the floor
Give an eye to sweet Lisa, she mixes the drinks
Life's been hard on her, but she's been good to me
La de da
.
.
Off in the shadows stands a stool and a stage

Many souls before me were put on display

I take one last breath, time to pay some more dues

That won't add up to nothing but tips and cheap booze
.
.
Yeah, the fruits of my labor is when the crowd sings along

Nothing short of a savior, still I go home alone

I'm an empty, faceless ,spotlight mike-stand

I'll getcha high, I'll getcha low I'm the guitar man
.
.
Well they'll ask for more love songs and I'll play with a smile

To help them hold on or forget for a while

They can fill up that jukebox with a week's worth of pay

But it can't fill their happy and it can't fill their pain.No
.
.
No drums, no pianos, no sweet harmonies

It's all in a song and it's all on me

Won't find nothing fancy I'm a tired one man band

I'm the picking and grinning guitar man
.
.
Yeah the fruits of my labor's when the crowd sings along
Nothing short of a savior I go home alone
I'm an empty, faceless spotlight mic-stand
I'll getcha high, I'll getcha low, I'm the guitar man yeah
.
.
Well I had me a pretty baby, thought she was the one

But she soon grew tired, this love on the run

Said she felt second, told me I had to choose

She's back in Georgia and I'm there with you
.
.
The end of the night, we'll all be best friends

Then strangers till I roll through town again

I'll yell out hey Lisa something cold in a can

One for the road for the guitar man
.
.
Yeah the fruits of my labor's when the crowd sings along
Nothing short of a savior still I go home alone
I'm an empty, faceless, spotlight mic-stand
I'll getcha high, I'll getcha low, I'm the guitar man yeah

I'll play em fast, I'll play em slow, I'm the guitar man. Yeah
.
.
.
เนื้อเพลง Guitar Man เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
ฉันตื่นขึ้นเริ่มต้นวันใหม่,อาทิตย์กำลังจะตก
วิสกี้ยังคงขมคอ,กลิ่นติดที่ปาก 
กาแฟถ้วยร้อน,พร้อมคีบบุหรี่
อีกวันในชีวิตของนักกีตาร์

เป็นคืนที่ดี เมื่อฉันล้วงกระเป๋ายีนส์ของฉัน 
ธนบัตรถูกขยำ, มีเบงค์สิบไม่กี่ใบ
และสาวผมแดงหล่อนชื่อแอนนี่,ยังคงหลับสนิท
หล่อนให้ฉันสัญญา,แม้รู้ฉันพูดไปยังงั้น

ถึงเวลาติดเครื่อง เจ้าสองสีขี้สนิม
โยนแอมป์และกระเป๋าเดินทาง ลงที่กะบะหลัง
สูดลมหายใจแห่งอิสรภาพ,หมุนกระจกลง
อีก 46 ไมล์ถึงเมืองไม่รู้ชื่อ

ร้านนั้นว่างเมื่อฉันเข้าไป
มีกลิ่นสาบเบียร์ หกเกลื่อนทั่วพื้น
ส่งสายตาหวานให้ลิซ่าที่รัก หล่อนผสมเครื่องดื่ม
ชีวิตที่ลำบาก แต่หล่อนดีกับฉัน

ข้างนอก ในเงามืด มีเวทีแห่งหนึ่ง สตูลตัวหนึ่ง
หลายชีวิตก่อนหน้าฉันได้ขึ้นแสดง
ฉันสูดหายใจครั้งสุดท้าย,ถึงเวลาทำงาน
ที่จะไม่มีอะไรอื่นนอกจากทิปและเหล้าถูก ๆ

ใช่ผลตอบแทนของฉันคือมีผู้คนขับร้องเพลงตาม
ไม่มีอะไรแบบผู้พิทักษ์,ฉันยังคงกลับบ้านลำพัง
ฉันคือขาไมค์ กลางสปอร์ตไลท์ ไม่มีชื่อ ไม่มีตัวตน อันหนึ่ง
ฉันจะทำให้คุณสนุก ฉันจะทำให้คุณเศร้า ฉันเป็นนักกีตาร์

เขาจะขอเพลงรักฉันอีก ฉันจะเล่นด้วยรอยยิ้ม
เพื่อช่วยให้พวกเขายึดเหนี่ยวหรือให้ลืมไปชั่วครู่
พวกเขาเติมเต็มตู้เพลงนั้นด้วยความคุ้มค่าเหนื่อยในหนึ่งอาทิตย์
แม้มันไม่เพิ่มเติมความสุขแต่ไม่เพิ่มเติมความเจ็บปวดให้พวกเขา ไม่เลย

ไม่มีกลอง ไม่มีเปียโน ไม่มีเสียงประสานที่ไพเราะ
ทั้งหมดมีในเพลงและขึ้นอยู่กับฉัน
ไม่มีแสงสี ฉันเป็นวงกีตาร์คนเดียวที่น่าเบื่อ
ฉันนักกีตาร์ที่เล่นไปยิ้มไป

ฉันเคยมีคนรัก คิดว่าหล่อนเป็นคนนั้น
แต่ไม่ช้าหล่อนเบื่อหน่าย รักที่ต้องเดินทางนี้
หล่อนว่ารู้สึกอีกอย่าง บอกให้ฉันต้องเลือก
หล่อนได้กลับไปจอร์เจีย และฉันอยู่นี่กับพวกคุณ

เมื่อสิ้นสุดกลางคืน เราทั้งหมดจะเป็นเพื่อนสนิท
แล้วเป็นคนแปลกหน้าเมื่อฉันย้ายไปอีกเมือง
ฉันจะตะโกน เฮย์ ลิซ่า อะไรเย็น ๆ สักกระป๋อง
สำหรับการเดินทางของนักกีตาร์

ฉันจะเล่นเพลงเร็ว ฉันจะเล่นเพลงช้า ฉันคือนักกีตาร์
.
.
.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่