หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Hg แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
เกมออนไลน์
ภาษาต่างประเทศ
ผมเล่นเกม moba กับ TPS มา ปรากฎว่ามีฝรั่งเขาพิมพ์ว่า "hg" แค่นั้นเลย ไม่มีประโยคอะไรต่อท้าย ผมเลยอยากรู้ว่แปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
งานออนไลน์ที่น่าสนใจ
💻 1. งานที่ใช้ทักษะเฉพาะทาง หากคุณมีทักษะเฉพาะทาง สามารถรับงานอิสระผ่านแพลตฟอร์มต่าง ๆ ที่เชื่อมต่อผู้ว่าจ้างกับฟรีแลนซ์ทั่วโลก ทักษะที่ตลาดต้องการสูง: นักเขียน/นักแปล/นักพิสูจน์อักษร: รับงานเขียนบท
สมาชิกหมายเลข 7090482
ทำไมบางครั้งฝรั่งออกเสียงคำว่า home, happy, head (และอื่น ๆ) โดยละเสียงตัว H ออกไป ('ome, 'appy, 'ead, etc.)???
เราอาจจะเคยเจอกรณีที่ native speakers ออกเสียงคำที่มี H ขึ้นต้นเช่น home, happy, hello, head ว่า... 👉 'ome (โอ้ม) 👉 'appy (แอ้พพิ) 👉 'ello (เอ้ล-โลว) 👉 'ead (เอ้ด) โดยละเสียงตัว H (ที่เป็นพยัญชนะต้น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมฝรั่งบอกว่า I worry about you กับ I am worried about you มีความหมายเหมือนกัน
สวัสดีครับ ผมเป็นคนชอบอ่านหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษออนไลน์ ซึ่งผมเจอทั้งประโยค I worry about you. และ I am worried about you. พอดีลองไปถามฝรั่งแถวบ้านดูว่ามันต่างกันยังไง ทั้งๆที่ wo
golfnumeric
ฝรั่งใช้ x ไว้ท้ายประโยค
จริงๆไปอ่านๆทำความเข้าใจกับการที่ฝรั่งใช้ xแล้วค่ะ แต่อยากรู้ว่าคนพิมพ์เขามีใจให้เรามั้ยคะ him: just for you x : you can trust me x : I trust you too x
สมาชิกหมายเลข 8308732
พวกฝรั่งเค้าจะรู้สึกยังไงเมื่อคุยกับคนที่ใช้คำผิดหลัก ไวยากรณ์ ภาษาอังกฤษ
เค้าจะงงๆ รำคาญ หรือรู้สึกไม่ได้รับความน่าเชือถือจากเราไหมครับ ถ้าเป็นการพิมพ์คุยกัน หรืออีเมลหากัน แต่ว่าเราใช้คำไม่ถูกต้อง ร้อยเปอร์เซนต์ แบบว่า ภาษาอังกฤษผมงูๆปลาๆ แปลจาก translate แล้วเอามาจับเรีย
สมาชิกหมายเลข 1678323
สงสัยสองข้อนะครับ ช่วยดูให้ทีครับ
ข้อแรก ฝรั่งพิมพ์กับเพื่อน เหลือบไปเห็น They reject the distinction between loss of control characteristic and Gravity control and with the exception of self-control งงตรงการแปล between ในประโยคนี้
สมาชิกหมายเลข 722914
เธอผิดปกติ หรือผมผิดปกติในชีวิตคู่รักกันแน่?
คบกันมากำลังจะ 3 ปี แฟนผมเป็นฝ่ายมาจีบก่อน เขาจีบปีกว่า กว่าเราจะใจอ่อน (ยอมรับตรงๆว่าไม่ตรงสเปค ด้านภายนอก) แต่ด้วยนิสัย (ตอนเขาจีบ) ก็ทำให้เรารักเขาได้ ดูเป็นคนเทคแคร์ แม่ศรีเรือน เป็นแม่ของลูกได้
สมาชิกหมายเลข 7732954
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. / Mrs. / Ms. ด้วยนามสกุล? (แล้วถ้าเผลอใช้ชื่อจริงฝรั่งเขาจะโกรธหรือเปล่า?)
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. (Mister) ด้วยนามสกุล? เช่น James Bond เวลาเราจะเรียกชื่อเขาโดยใช้ Mr... ต้องเรียกว่า “Mr. Bond” ไม่ใช่ Mr. James รวมไปถึง Mrs. และ Ms. (Miss) ที่ใช้เรียกผู้หญิงด้วย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เกมออนไลน์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Hg แปลว่าอะไร