หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำวิเศษณ์ = Adjective // คำคุณศัพท์ = Adverb.. ถูกไหมครับ ปวดหัวกับภาษาไทย
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ในเวลาปกติ ผมก็ไม่ได้มาคิดถึงอะไรพวกนี้หรอกครับ
แต่ตอนนี้กำลังศึกษาภาษาเพิ่ม แล้วด้วยความที่อยู่ในประเทศไทย ตำราก็เป็นภาษาไทยไปซะ 90+%
ทีนี้บางหลักสูตรก็พูด คำวิเศษณ์ บ้าง คำคุณศัพท์ บ้าง สลับไปมาจนผมจะเบลอเอา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำวิเศษณ์ เรียกเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร
คำวิเศษณ์ ในภาษาไทยบอกว่าเป็น คำที่ทำหน้าที่ขยายคำนาม คำสรรพนาม คำกริยา หรือคำวิเศษณ์เอง จะเห็นว่า คำวิเศษณ์ในภาษาไทยนี่เหมารวมทุกอย่างเลย แต่ในภาษาอังกฤษเขาแยกเป็นคำวิเศษณ์ กับ คำคุณศัพท์ Adjective
ทักอักษรณ์
ทำไมเรียก adjective ว่าคำคุณศํพท์
ทำไม adjective ถูกเรียกหรือแปลเป็นไทยว่า "คำคุณศัพท์" ทำไมไม่ถูกเรียก "คำวิเศษณ์" ทั้งๆ ที่ลักษณะการใช้มันก็คือการใช้เพื่อขยายเหมือนกัน และทำไมไม่เรียกคำวิเศษณ์ในประโยคภาษาไทยเป็นค
สมาชิกหมายเลข 5700370
ขอถามผู้รู้เกี่ยวกับการใช้คำคุณศัพท์(adjective)และคํากิริยาวิเศษณ์ (adverb)ในการวางรูประโยคด้วยค่ะ
คือเราไปเจอข้อสอบอยู่ 2 ข้อ แต่มันไม่มีเฉลย เราอยากรู้ว่ามีวิธีการเลือกคำตอบที่ถูกต้องโดยมีหลักการอย่างไรบ้างคะ เพราะเวลาเจอ คำนาม คำคุณศัพท์ คำวิเศษณ์ วางในตำแหน่งในรูปประโยคไม่ถูกเลย หนังสือที่ซื้อม
บทเพลงปีศาจ
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม?
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม? ถ้าอยากพูดให้ฝรั่งเข้าใจ? “The man is waiting at the door.” ประโยคนี้ถ้าพูดแค่ Man… Waiting… Door. มันก็พอสื่อสารได้ครับ “I left my wallet
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สงสัย grammar เรื่อง adverb ครับ
ผมลองฝึกทำโจทย์ grammar เรื่อง adverb แล้วสงสัยครับ คำสั่งคือให้บอกว่า adverb ที่ขีดเส้นใต้นี้ขยายอะไร โจทย์คือ They are going to London tomorrow. เราตอบ going แต่เฉลยคือ ' are goin
สมาชิกหมายเลข 5261012
มหาดไทย คำศัพท์จริงๆคือ “มหาด” หรือ “มหาดไทย” ครับ
ความหมายผมก็คือ มันเป็นแบบไหนระหว่าง A. "มหาด" ก็คือ มหาด เป็นนาม และ ไทยเป็น Adjective เฉยๆ (ภาษาไทยแปล Adj. เป็นวิเศษณ์ บ้าง คุณศัพท์ บ้าง ผมงง ขออนุญาตทับศัพท์อังกฤษแล้วกันนะ
สมาชิกหมายเลข 3840780
3 หลักการใช้ "likely" ที่ท่านต้องทราบ - Today's English Tip for TOEIC and Beyond
สวัสดีครับ Likely เป็นคำที่ใช้พูดถึงความน่าจะเป็นที่บางสิ่งบางอย่างจะเกิดขึ้น ถึงแม้ว่าผู้อ่านหลาย ๆ ท่านน่าจะคุ้นเคยกับคำนี้ แต่ที่จริงแล้ว เราใช้คำว่า likely ในรูปแบบใดได้บ้าง มาศึกษาไปพร้อม ๆ กั
Aj Prin
นี่คือเหตุผลว่าทำไมจึงไม่มี นิจจัง สุขขัง อัตตา
ก่อนอื่น ผมขออนุญาตเอ่ยถึงสมาชิกท่านหนึ่ง คือคุณทำหมู นะครับ ซึ่งได้แสดงความเห็นหนึ่งและมีส่วนทำให้ผมตั้งกระทู้นี้ขึ้นมา แม้จะไม่ได้เกี่ยวข้องโดยตรงกับกระทู้นี้ก็ตาม อีกทั้งไม่ได้หมายความว่าคุณทำหมูจะ
สมาชิกหมายเลข 3344432
เปลี่ยน Speed and duplex ไม่ได้
ตามหัวเรื่องเลยครับ พอดีว่าพึ่งอัพสปีดเน็ตมาเป็น 1000/500 ของทรูแล้วลองเทสในโทรศัพท์แล้วใช้งานได้ปกติ แต่พอมาลองเทสในคอมแล้วมันรันแค่ประมาณ 90 ปลายๆ ทั้งอัพโหลดและดาวโหลดครับ เลยลองหาวิธีในยูทูปเขาบอก
สมาชิกหมายเลข 4945431
"เซมากูเตะ" คำติดปากในวัยเด็ก ที่จริงมีอยู่จริงในภาษาญี่ปุ่น!
ใครเคยเล่นพูดภาษาญี่ปุ่นกับเพื่อนตอนเด็ก ๆ บ้างครับ? 🤔 หนึ่งในคำที่หลายคนน่าจะเคยได้ยินหรือพูดเล่นกันคือ "เซมากูเตะ" ซึ่งดูเหมือนเป็นคำที่ไม่มีความหมายจริง ๆ ในภาษาญี่ปุ
สมาชิกหมายเลข 4366570
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำวิเศษณ์ = Adjective // คำคุณศัพท์ = Adverb.. ถูกไหมครับ ปวดหัวกับภาษาไทย
แต่ตอนนี้กำลังศึกษาภาษาเพิ่ม แล้วด้วยความที่อยู่ในประเทศไทย ตำราก็เป็นภาษาไทยไปซะ 90+%
ทีนี้บางหลักสูตรก็พูด คำวิเศษณ์ บ้าง คำคุณศัพท์ บ้าง สลับไปมาจนผมจะเบลอเอา