หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
scholarship คืออะไร
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สำนักพิมพ์
คำว่า scholarship มันแปลความหมายอย่างอื่นได้นอกเหนือจากคำที่มีความหมายว่า ทุนการศึกษา และนักวิชาการไหมครับ ซึ่งผมแปลจากเนื้อหาของบทความวิชาการส่งอาจารย์แล้วแกว่าผมให้ความหมายที่ผิดครับ ช่วยหน่อยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครสังเกตุบ้างไหมว่าสื่อไทย ไม่กล้าลงข่าวตรงๆ มักจะใช้คำที่ทำให้คนเข้าใจผิดได้ง่าย
ตัวอย่างชัดๆเลยคือ ข่าว คนโดดตึกฆ่าตัวตาย สื่อไทยจะพาดหัวข่าว คนพลัดตกตึก ในข่าวก็พิมพ์ประมาณว่า หาวิธีป้องกันการพลัดตกติดตาข่าย ซึ่งตลกมาก แต่ไม่กล้าใช้คำว่า ฆ่าตัวตาย เด็ดขาด อีกข่าวหนึ่ง คนพวกไปทำง
สมาชิกหมายเลข 9076688
มีคนจะจ้างแปลหนังสือภาษาอังกฤษเป็นไทย - เป็นหนังสือวิชาการกฎหมาย rate ค่าแปลเท่าไหร่ครับ
ผมไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ ทำงานเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย แต่มีสำนักพิมพ์หนึ่งต้องการจ้่างให้ผมแปล อังกฤษเป็นไทย หนังสือที่เค้าจะจ้างแปล เป็นหนังสือกึ่งวิชาการ เฉพาะทางของกฎหมายสาขาหนึ่ง ที่อยู่ในความเชี่ยวช
Hidden Dragon
อยากเป็นนักแปลอิสระ
สวัสดีค่ะ อยากต้องการคำแนะนำจากพี่ๆ น้องๆ เพื่อนที่เป็นนักแปลอิสระหน่อยคะ ว่าทำอย่างไรถึงจะเป็นนักแปลอิสระได้บ้าง พอดีถนัดแปลภาษาญี่ปุ่น อยากแปลพวกเอกสารวิชาการ นิยาย การ์ตูน หรือไม่ก็อยากแปลให้
สมาชิกหมายเลข 815445
ควรเลิกใช้คำว่า "ทาน" สื่อแทนคำว่า "กิน" (หรือไม่ ?)
ทุกวันนี้ผม (ทิวสน ชลนรา) เข้าร้านหนังสือเห็นนวนิยายของหลายสำนักพิมพ์ และในโลกออนไลน์ มักใช้คำว่า "ทาน" แทนคำว่า "กิน" ซึ่งผิดหลักการใช้ภาษา เราไม่ควรใช้คำว่า "ทาน" สั
panda and lion
ช่วยรีวิวงานเขียนนี้ให้หน่อยครับ
https://drive.google.com/file/d/1IzlDSz1RtTTPWfhvVTE0q7pO6M-DX2ke/view?usp=sharing แต่ละข้อจะมีโจทย์ว่า 1 อธิบายความหมายของคำว่าที่เป็ลักษณะของการพูดถึงความสำคัญของ double incomes no kids, geopoliti
สมาชิกหมายเลข 7821298
การประเมินคุณภาพผลงานวิจัยเชิงวิชาการด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของสถาบันอุดมศึกษาในประเทศไทย 2552-2553
ไม่แน่ใจว่ามีใครเอามาเผยแพร่หรือยัง เป็นข้อมูลเชิงวิชาการที่ควรรู้โดยเฉพาะคนที่จะเรียนต่อในระดับบัณฑิตศึกษา รูปแบบการประเมินจะคล้ายกับ research assessment exercise ของอังกฤษ คือมี rating 1-5 แต่การประ
AnotherPractitioner
มีวารสารที่ไหนบ้างรับบทความวิชาการบ้างครับ ?
สวัสดีครับ พอดีผมต้องเผยแพร่บทความวิจัยวิทยานิพนธ์ ซึ่งผมได้ทำการส่งไปยัง สถาบันต่างๆ เพื่อลงตีพิมพ์ แต่ระยะเวลาในการตรวจสอบใช้เวลาเป็นอย่างมาก ซึ่งจะไม่ทันตัดเกรด ภายในเดือน กรกฎาคมนี้แล้วครับ ผมจึง
สมาชิกหมายเลข 1209039
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"?
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"? เคยสงสัยไหมว่า ทำไมตัวเลขตั้งแต่ 13 ถึง 19 ในภาษ
Dear Nostalgia
งานแปลไม่ได้ขออณุญาติจากลิขสิทธิ์
สวัสดีคะ กระทู้้นี้มีเนื้อหาเกียวกับ กฏหมายลิขสิิทธ์กับงานเขียน คือที่มหาลัย จขกท มีงานจบเกี่ยวกับงานแปลเยอรมันกับไทย งานที่ทำคือ นำงานแปลต้นฉบับเยอรมันและงานแปลอังกฤษและงานแปลไทยที่แปลโดยคนไทยถูกต้อ
สมาชิกหมายเลข 2244168
สอนเขียนภาษาเหนือ เป็นประโยค คำพูดที่ใช้พูดทั่วไปหน่อยครับ
ผมอยากรู้ว่าคำว่า รู้อย่างงี้/แบบนี้ มีคำในภาษาเหนือไหม เช่น รู้อย่างงี้ไม่น่าฟังเลย - พูดไปเรื่อย - วันๆ ทำอะไร คนส่วนมากพูดประโยคไหนอีกบ้าง แล้วแปลว่าอะไรบ้างฝากพิมพ์บอกหน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 5345653
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สำนักพิมพ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
scholarship คืออะไร