หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Btw, how's things in Thailand?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเขาพิมพ์มาแล้วเราไม่เข้าใจไปแปลก็ยังไม่เข้าใจ
Btw, how's things in Thailand?
มันหมายถึงอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามโจทย์ conversation หน่อยครับ
ข้อ 1 A : I haven't seen you for ages ! .........1........? B : Good thanks! Keeping myself busy as usual. 1. a. How is it b. How's things c. What's happened d.Who are you e.Where's it at ผมไม
สมาชิกหมายเลข 5325042
อยากได้ english subtitle มาลองแปลเอง ช่วยแนะนำเว็บหน่อยค่ะ
คืออยากได้แบบเป็น script ของตัวละครอ่ะค่ะ เช่น(จากsherlock season1) Therapist: How's your blog going? Dr. John H. Watson (Martin Freeman): Yeah good. Very good. Therapist: You haven't written a word,
mad as a hatter
รบกวนช่วยแปลหน่อยได้มั้ยคะ
เอามาจาก facebook ค่ะ ปล.เราเองก็ลองแปลดูนะคะ แต่คิดว่่าไม่น่าถูก ข้อความนี้อ่ะค่ะ 3 most painful things: trying to hide -what you really feel, loving someone who loves another, and taking risk
น้ำผึ้งอาบยาพิษ
นิตยสาร ELLE MEN ประเทศไทย ... มี "งานบางส่วน" ที่ลอกสำนวนงานแปลเราหรือเปล่าคะ?
คือเราก็ไม่แน่ใจ เลยให้ช่วยกันดูดีกว่า เพราะมันเป็นงานแปล คนเราอาจแปลสำนวนเหมือนกันก็ได้ และส่วนที่เราสงสัยก็ไม่ได้มากมายใหญ่โตอะไร เราขออธิบายให้ฟังนะคะ เราซื้อ Elle Men เล่มนี้มาเมื่อประมาณ เดือนที
THE POPROCK
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลบทความนี้ทีค่ะ
เราไปเจอบทความนี้มาแต่แปลแน่ชัดไม่ได้ รบกวนช่วยแปลทีค่ะ I love you as certain dark things are to be loved in secret between the&nb
สมาชิกหมายเลข 4383330
ทู้ขอความช่วยเหลือ รบกวนแปลภาษาจีนสั้นๆให้หน่อยค่ะ
ดิฉันต้องทำป้ายเตือนภาษาจีนแปะในห้องพักของโรงเเรมที่ทำงานอยู่ค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้ด้วยนะคะ Do not leave any valuable things in your room. And if you want to make more, we have security box to ser
สมาชิกหมายเลข 1303665
ใครเล่น minion rush ตอบหน่อย แบบว่าทำmissionไม่ได้อ่ะ
อันแรก - Better be careful ! Roll under the Fire Bowls 5 time(s) or you might lose some hair in Ei Macho's Lair ! อันที่สอง - How's your endurance ? Beat your own distance:3292 meters. อันที่สาม - Go
สมาชิกหมายเลข 988368
Girl lllll i need a Boyyyy ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายๆว่าอะไรคะ Girl lllll i need a Boyyyy 🤣🤣🤣 am so appreciate that your huge from your heart Thx btw see you soon
สมาชิกหมายเลข 7436492
เจอชาวต่างชาติ สนทนามา แบบนี้เค้ามีจุดประสงค์อย่างไร ตอนนี้รู้สึกว่าไม่ไว้ใจแล้วอ่ะ >.<
เป็นการทักมาในแชทเฟส ขอแทนชาวต่างชาติผู้ชายคนนั้นว่า he he: My name is Vic. How's your work? I would like to be your friend and as well to communicate with you through this medium. I'm waiting for y
ปลาดาวตัวน้อย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Btw, how's things in Thailand?
Btw, how's things in Thailand?
มันหมายถึงอะไร