หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำย่อ BTW ที่แปลว่า by the way สามารถย่อแทนคำว่า between ได้ไหมคะ หรือไท่เกี่ยส
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ค่ะ ขอผู้รู้ *หรือไม่เกี่ยวกัน
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมพลเอกเซร็ย ดึ๊ก ถึงเอาชื่อผู้หญิงมาตั้งเป็นนามสกุลครับ
ตามที่ผมเข้าใจคือคนกัมพูชานิยมเอาชื่อบิดามาตั้งเป็นนามสกุล แล้วต่อด้วยชื่อตน เช่น นาย สม ศักดา พอมีลูกไม่ว่าจะชายหรือหญิงก็เอาคำว่าศักดามาเป็นนามสกุล แล้วตามด้วยชื่อ เช่น ศักดา ศรีนวน(ลูกสาว) ศักดา รั
สมาชิกหมายเลข 6258023
คำเหล่านี้มีสามพยางค์ แต่พอพูดจริง ๆ เราย่อเหลือแค่สอง (ออกเสียงง่ายขึ้นเยอะ)
คำเหล่านี้มี 3 พยางค์ แต่พอพูดจริง ๆ เราย่อเหลือแค่ 2 - Fa-vou-rite มี 3 พยางค์ไม่ผิด แปลว่า "คน/สิ่งโปรด" แต่ให้ออกเสียงแค่สองพยางค์คือ "FA-vrite" (เฟ๊-ฝริทฺ) - Ge-ne-ral แปลว่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำศัพท์ที่คนซื้อขายรหัสเกมใช้มันแปลว่าอะไรบ้างหรอคะ
อยากทราบว่าคำต่างๆที่คนซื้อขายรหัสกันมันแปลว่าอะไรบ้างหรอคะ กลัวพอไปซื้อแล้วไม่เข้าใจจะทำให้คนขายหงุดหงิด คำว่า พต ยกเฟส ยกเมล เมลตาย กลางได้ อะไรแบบนี้อ่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9022853
ENHYPEN <THE SIN : VANISH> Chapter 1. ‘No Way Back’
ENHYPEN The 7th Mini Album <THE SIN : VANISH> January 16, 2026 (FRI) 14:00 KST Chapter 1. ‘No Way Back’Directed by HOBIN (a HOBIN film) https://www.youtube.com/watch?v=OCfF
สมาชิกหมายเลข 4265280
trailer ที่ 2 เกม onimusha way of the sword
trailer ที่ 2 เกม onimusha way of the sword เสียงญี่ปุ่น http://www.youtube.com/watch?v=Ai0lx1HXznU เสียงอังกฤษ https://youtu.be/-V14PfpEqA0?si=4btsj6ikO3nI_Imb เกมออกปี 2026 ยังไม่กำหนดวันและเดือน
CHsoji86
30คำย่อภาษาอังกฤตยอดฮิตบนอินเตอร์เน็ต ฉบับคนไถtiktok
เมื่อคุณแค่อยากไถtiktokฆ่าเวลา แต่ดันลากยาวเป็นชั่วโมง เลื่อนฟีดเจอต่างชาติบ้าง สำหรับบางคนมาบ่อยเลย เจอทีต้องเปิดอ่านคอมเมนต์เป็นความเคยชินไปโดยปริยาย เข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง โชคดีมีแปลแต่บางทีแปลงงจ
สมาชิกหมายเลข 7929880
"หลักสูตรร่วมระหว่างสองสถาบัน" แปลเป็นภาษาอังกฤษ ได้ว่าอย่างไรครับ
กำลังหาคำแปลภาษาอังกฤษของคำว่า "หลักสูตรร่วมระหว่างสองสถาบัน" หาใน google แล้วก็ไม่มี ลองแปลเองได้ว่า "the cooperated between institutions program" ใช้ได้มั๊ยครับ รบกวนด้วยนะครับ ข
ใครเอาล๊อคอินผมมาเล่น
5 สิ่งที่เจมส์ คาเมรอนอยากให้คุณรู้ >>ก่อนดู Avatar: Fire and Ash (by Filmaneo)
ผู้สร้างภาพยนตร์ พูดถึงต้นกำเนิดของคีรี, ชะตากรรมที่รออยู่ ของครอบครัวซัลลี่, ภาคต่อที่ (อาจจะ) เกิดขึ้น และอื่น ๆ เจมส์ คาเมรอน ผลิตภาพยนตร์ทำรายได้สูงสุดตลอดกาล มาแล้วสามเรื่อง, และใกล้เผยแพร่ เรื่อ
สมาชิกหมายเลข 1914743
คำว่า MC ในวงการมังงะ อนิเมะ นิยาย มันคืออะไร
ช่วงนี้ผมหาอ่าน/ดู ในเว็ยอิ้งอยู่และไปเอะใจตรงคำว่า MC ซึ่งจะประกอบอยู่ในประโยคของคอมเม้น ตอนแรกก็ไม่คิดอะไรคงเป็นพวกคำย่ออะไรของประเทศเค้า แต่พอเจอเยอะเข้าเลยสงสัย พอเอาไปพอเอาไปค้นอากู๋ดูก็ไม่ช่วยเล
Somjoyday
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำย่อ BTW ที่แปลว่า by the way สามารถย่อแทนคำว่า between ได้ไหมคะ หรือไท่เกี่ยส