หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เข้าศึกษาดูงาน ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่าอะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ถ้าเราจะแปลว่า เข้าศึกษาดูงานในสถานประกอบการธุรกิจโรงแรมต่างๆ เราสามารถแปลได้ว่าไงบ้างคะ 🥺
เราไปเจอคำว่า study visit / study trip / Observe activities / Obsevational study
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ศึกษาดูงาน และ ฝึกงาน ภาษาอังกฤษ คืออะไรค่ะ ?
พอดีว่าทำ Portfolio อยู่คะ.
สมาชิกหมายเลข 1039269
คำว่าศึกษาดูงานภาษาอังกฤษคะ
พอดีว่า จขกท. กำลังทำ CV หรือ Resume เรียนต่อต่างประเทศคะ มันยังเหลือส่วนนึงคือประสบการณ์ ซึ่งจขทก. เคยได้ร่วม โครงการกับทางแมคโคร "มิตรแท้โชวร์ห่วย" และก็ ศึกษาดูงานที่ Promanade กับ Siam R
Leilovepeea
โครงการศึกษาดูงาน เขียน ภาษาอังกฤษ ว่าอย่างไรครับ
โครงการศึกษาดูงาน เขียน ภาษาอังกฤษ ว่าอย่างไรครับ
akiko2586
ช่วยเกลาภาษาเขียนภาษาอังกฤษให้ผมหน่อยครับ ผมจะร่างจดหมายเพื่อขอเข้าดูงานที่หน่วยงานที่ต่างประเทศ
ช่วยแนะนำหน่อยนะครับ ผมจะพา นศ. ป.โท ไปดูงานที่ ตปท The faculty of Business Administration Program in Management and The Pubiic Administration Program in Public Management xxxx University has planne
akiko2586
เข้ารับการอบรมในภาษาอังกฤษคืออะไร
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะพอดีได้งานให้แปลเอกสารให้บริษัทแต่บางประโยคก็นึกไม่ออกจริงๆ 1.เข้ารับการอบรม 2.ผ่านการเห็นชอบ 3.การนิเทศ 4.หนังสือยินยอม Thank you for your help. :)
HunnyDook
2 ประโยคนี้ ประโยคไหนถูกหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษคะ
ประโยคไหนถูกหลักไวยากรณ์และนำไปใช้ได้คะ 1. What are the activities people do in Halloween? 2. What activities do people do in Halloween?
สมาชิกหมายเลข 4263011
ประโยคนี้จะแปลยังไงให้ดูสมูทดีคะ😢😢
พอดีกำลังทำcase study เกี่ยวกับ Examination urineแล้วมี1ประโยคเขียนว่าExplain the presence of the amorphous crystals.เราเข้าใจว่ามันหมายความว่าอย่างไรแต่ไม่รู้ว่าจะเรียบเรียงประโยคยังไงให้ดูสมูทเพราะต
สมาชิกหมายเลข 7519098
มีคนถามคำแปล แต่ใส่หัวข้อเป็นกระทู้สนทนา คนไม่ยืนยัน ID ตอบไม่ได้ ขอตั้งคำตอบไว้ที่นี่
ขอถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ กระทู้สนทนา ภาษาอังกฤษภาษาต่างประเทศหลักไวยากรณ์ (Grammar) คำตรงข้ามกับกับคำว่า Contemporary คืออะไร ผมอยากได้คำที่มันทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์เหมือนกัน จะใช้คำว่าเก่าแก่และโบราณ
สมาชิกหมายเลข 2699425
แปลภาษาอังกฤษคำว่า“เริ่ดสะแมนแตน”หน่อยค่ะ
คำว่าเริ่มสะแมนแตนแปลเป็นภาษาอังกฤษต้องพูดว่าอะไรอะไรอะคะ
สมาชิกหมายเลข 5341592
GSC กับ Operator ต่างกันยังไงหรอคะ
สวัสดีค่ะ พอดีเพิ่งมาสนใจเรื่องงานโรงแรม แล้วสมัคร Operator แต่ Hr ถามว่าไม่สนใจทำ GSC หรอ แต่ไม่รู้สเกลงานของ GSC เลยค่ะไม่ทราบว่ามันต่างจาก Operator ยังไงบ้างหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 3699496
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เข้าศึกษาดูงาน ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่าอะไรหรอคะ?
เราไปเจอคำว่า study visit / study trip / Observe activities / Obsevational study