หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ท่านเคานต์ บรรณาศักดิ์ขุนนาง เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ประเทศอังกฤษ
ท่านเคานต์, คุณชายแห่งตระกูลเคานต์ เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ ?
คำว่า
"คุณชายเคานต์" / "คุณชายจากตระกูลเคานต์"
เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า
"Mr.Count"
หรือ
"Sir Count"
แบบนี้ได้ไหมค่ะ กรือทีคำอื่นนอกจากสองคำนี้ไหมคะ
คือที่ไม่อยากเรียกแค่
"Count"
เฉยๆ มันดูห้วนไปสำหรับการเอาไปเขียนหนังสืออะค่ะใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Servant & Concubin แปลว่าอะไร?
Servant แปลว่าอะไรคะ มันแปลว่า "คนรับใช้" หรือ "บ่าวรับใช้" ได้ไหม แบบคำสุภาพๆที่ไม่ใช่ ไพร่,ทาส อะไรแบบนี้ แล้วคำว่า "บ่าวรับใช้"
สมาชิกหมายเลข 6564552
ช่วยแปลคำๆนี้ให้เป็นภาษาอังกฤษทีค่ะTT;;
ทั้งบทความที่เราแปลก็ค้างอยุ่ที่สองที่ค่ะ "ความรักในพระเจ้า(ศาสานาคริสต์)ของ ..(สมมตินายA).." (มันจะมีสำนวนอะไรรึเปล่าคะ หรือใช้ Loving in God ไปเลย)
สมาชิกหมายเลข 4072369
ในภาษาจีน คำว่า "ไท้เอี๋ยน" แปลว่าอะไร และเขียนยังไงคะ
ในภาษาจีน คำว่า "ไท้เอี๋ยน" แปลว่าอะไร และเขียนยังไงคะ หาเจอที่ใกล้เคียง มีแต่คำว่า "ไท้หยาง" 太陽 ที่แปลว่าพะอาทิตย์ อยากทราบว่าถ้าเป็นภาษาจี
AnweeR
อยากรู้ว่าชื่อ "ปฐพี" คำสะกดภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
อยากรู้ว่าชื่อ "ปฐพี" คำสะกดภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ คือหลานชื่อนี้ค่ะ แล้วจะสอนให้สะกดภาษาอังกฤษเป็นของตนเอง แต่ไม่แน่ใจว่าใช้สะกดว่า 'PATAPEE' /PATHAP
สมาชิกหมายเลข 3581854
รบกวนคอซีรีส์จีน และผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่ะ
คืออยากได้คำเรียกในภาษาจีนอ่ะค่ะ ยกตัวอย่างเช่น อี๋หลิงเหลาจู่ ที่แปลว่า ปรมาจารย์อี๋หลิง ถ้าให้เดา "เหลาจู่" ก็น่าจะแปลว่า "ปรมาจารย์" ใช่ม
สมาชิกหมายเลข 3851100
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
[DAY: 16] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(11) THE "AR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 16 ตอนนี้เราจะออกจากสระพื้นฐาน (Long A E I O U / Short A E I O U) มาเข้าเสียงสระกลุ่มต่อมาครับ ขอสรุป 3 ประเ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ประเทศอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ท่านเคานต์ บรรณาศักดิ์ขุนนาง เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง?
คำว่า "คุณชายเคานต์" / "คุณชายจากตระกูลเคานต์" เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า "Mr.Count" หรือ "Sir Count" แบบนี้ได้ไหมค่ะ กรือทีคำอื่นนอกจากสองคำนี้ไหมคะ
คือที่ไม่อยากเรียกแค่ "Count" เฉยๆ มันดูห้วนไปสำหรับการเอาไปเขียนหนังสืออะค่ะใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยแนะนำหน่อยค่ะ