หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า “อย่าว่าแต่” พูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงได้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
บริบท
อย่าว่าแต่คุณเลย ขนาดผมลองอ่านดูผมยังไม่เข้าใจเลย
อย่าว่าแต่เขาเลย คุณเองก็แย่พอๆกันนั่นแหละ
ประมาณนี้ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[Yugioh zexal] : ทำไมพี่หวังถึงเป็น No.39 ? โฮปดราก้อนเป็น No.99 ? และดาร์คมิสถึงเป็น No.96 ?
ต่อเนื่องจากเทคนิคเล่นเสียงกระทู้ที่แล้ว ภาค Zexal เองก็เป็นอีกภาคที่ซ่อนลูกเล่นเสียงและคำแนวนี้ไว้เยอะเช่นกัน ✧ อย่างสาเหตุที่ว่าทำไม ▕ No. 39: Hope ▏เอสการ์ดของยูมะถึงเป็น no. 39? เพราะตัวคันจ
สมาชิกหมายเลข 4018648
ปีนี้ 2015 เจอคำว่า บริบท บ่อยมากเพราะอะไร
ที่เจอ เกี่ยวกับ ระบบ ISO 9000/14000 เจอเกี่ยวกับ บทความใน การเมือง วิจารญ์สังคม ก็เยอะ สงสัย คำว่า บริบท ทำไมคนถึงใช้กันเยอะ แทกกับด้านวิทยาศาสตร์ กับการเมือง แล้วกันครับ
แมวสีเทา
ไขปริศนาเรื่อง "ธรรมทั้งปวง" ว่าแบบไหน อย่างไร ?
คำว่า ธรรมทั้งปวง เราจะพบเห็นอยู่ 2 อย่าง คือคำว่า "ธรรมทั้งปวง" กับคำว่า "ธรรมทั้งปวงเป็นอนัตตา" (1) "ธรรมทั้งปวง" ก็คือทั้งหมดทั้งปวงที่พระพุทธตรัสถึ
สมาชิกหมายเลข 6430571
คำว่า โลลิ มันดูแย่มากหรอครับ
ตามที่ผมเข้าใจคำว่า โลลิ คือกลุ่มคนที่ชื่นชอบความน่ารักความสดใสแบบเด็กสาว ทำไมเวลาผมก็เชียร์ให้ Cgm นำเสนอความน่ารักสดใสแบบสไตล์ โลลิ (ให้เหมาะสมกับวัยของเด็กๆ ) ถึงโดนมองแปลกๆครับ โลลิไม่เข้ากับบริบท
สมาชิกหมายเลข 6167593
จะขอสีซอเพลงนี้ให้ฟังเด้อ..
ชื่อเพลงว่า ธรรมทั้งปวง.. (1) "ธรรมทั้งปวง" (เฉยๆ) ก็คือทั้งหมดทั้งปวงที่พระพุทธตรัสถึงโดยทั่วๆไป ไม่มียกเว้นรวมทั้งนิพพานด้วยนั่นแหละ เช่นตรัสว่า ธรรมทั้งปวงควรรู้ยิ
สมาชิกหมายเลข 702687
คำว่า "nuanced" แปลว่าอะไรในบทความนี้คะ
Halle Bailey says her Ariel will be more "nuanced" than original: She won’t just ‘leave the ocean for a boy’ The first time Bailey ever watched The Little Mermaid&nbs
สมาชิกหมายเลข 4476122
@@@ อาจมิใช่อย่างที่คิด @@@ ---ผลึกหิน---
การสื่อสาร...นอกจากเราจะสื่อสารกันโดยตรงผ่านการพูด แววตา ท่าทาง เรายังมีการสื่อสารกันทางอ้อม ผ่านทางสื่อทีวี โทรศัพท์ ทางโซเชี่ยล และผ่านทางตัวอักษร การสื่อกันทางอ้อมโดยมิเห็นหน้ากริยาท่าทางและบริบทข
สมาชิกหมายเลข 3773379
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
คำว่า Coma หมายถึงอะไรได้บ้างคะ
พอดีแปลงานวิจัยค่ะ แล้วเจอคำว่า Carbamazepine Coma (Reduces duration of coma) อะไรแบบนี้ค่ะ อยากทราบว่า บริบทของคำว่า โคม่ามันคือยังไงได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 4471290
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า “อย่าว่าแต่” พูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงได้บ้างครับ
อย่าว่าแต่คุณเลย ขนาดผมลองอ่านดูผมยังไม่เข้าใจเลย
อย่าว่าแต่เขาเลย คุณเองก็แย่พอๆกันนั่นแหละ
ประมาณนี้ครับ