หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พระพุทธรูปสมัยไหนค่ะ
กระทู้คำถาม
พระพุทธรูป
ประติมากรรม
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
คือเราต้องตอบลักษณะของพระพุทธรูป ตามที่ อ.ให้มาเป็นภาษาอังกฤษ แล้วปัญหาคือ เราไม่แน่ใจว่าพระพุทธรูปนี้อยู่ในสมันใด แล้วถ้าได้ลักษณะมาแล้วเอาไปแปลใน google มันแปลกๆ มีใครพอจะแนะนำเว็บไซต์ หรือวิธีแปลที่ให้คำมันไม่แปลกๆไหมค่เ และก็มีใครพอจะทราบสมัยของพระพุทธรูปนี้ด้วยไหม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีคนถามคำแปล แต่ใส่หัวข้อเป็นกระทู้สนทนา คนไม่ยืนยัน ID ตอบไม่ได้ ขอตั้งคำตอบไว้ที่นี่
ขอถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ กระทู้สนทนา ภาษาอังกฤษภาษาต่างประเทศหลักไวยากรณ์ (Grammar) คำตรงข้ามกับกับคำว่า Contemporary คืออะไร ผมอยากได้คำที่มันทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์เหมือนกัน จะใช้คำว่าเก่าแก่และโบราณ
สมาชิกหมายเลข 2699425
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษแปลกๆนี้ทีค่ะ
ขอบคุณนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4712911
อยาเก่งภาษาอังกฤษต้องทำไง???
คือ จขกท. ไม่เก่งอังกฤษต้องทำไงคะ ทังด้านทักษะ การฟัง การพูด การเขียน การอ่านอ่ะค่ะ แล้วอยากรู้เกี่ยวกับ GRAMMAR/TENSE ให้มากขึ้นกว่านี้ด้วยค่ะ คืออ่านได้แต่แปลไม่ออกอ่ะค่ะ เขียนได้แต่ผิดหลักไวยากรณ
สมาชิกหมายเลข 4294125
ช่วยดูประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
มันถูกไวยากรณ์มั้ยคะ ประโยคนี้เราจะเอาไปแต่งฟิค ใช้GGแปลภาษา ไม่แน่ใจว่ามันถูกมั้ย เราจะแปลว่า เคยตื่นมาตกใจความหล่อตัวเองบ้างมั้ย?? Have you ever woken up and shocked&nb
สมาชิกหมายเลข 5673339
ตั้งชื่อเพจถ่ายภาพว่า Could you take a snap มันจะแปลกไหมคะ
พอดีอยากได้ชื่อแบบแปลกๆ โดยส่วนตัวแล้วชอบคำว่า snap ที่แปลว่า ภาพถ่าย ที่ถ่ายด้วยกล้องถ่ายรูปง่ายๆ หรือการถ่ายภาพแบบรวดเร็ว แล้วมันคล้ายกับคำว่า nap ที่แปลว่า งีบหลับ เลยใช้ประโยค Take a nap มารวมกัน
สมาชิกหมายเลข 4877531
ประติมากรรมไม้จำหลักลงรักปิดทอง จัดแสดง ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร
ประติมากรรมไม้จำหลักลงรักปิดทอง จัดแสดง ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร ประติมากรรมทั้งสององค์จำหลักจากไม้ ลงรักปิดทองทั่วทั้งองค์ และแกะสลักลวดลายอย่างประณีต มีรูปลักษณ์คล้ายเทวดาหรืออมนุษย์ในวรรณคดี
เที่ยววัดไทย
พระโพธิสัตว์ปัทมปาณี (อวโลกิเตศวร) จัดแสดง ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร
พระโพธิสัตว์ปัทมปาณี (อวโลกิเตศวร) ศิลปะศรีวิชัย พุทธศตวรรษที่ ๑๔ – ๑๕ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพทรงได้มาจากวัดเวียง เมืองไชยา จังหวัดสุราษฎร์ธานี จัดแสดง ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งช
เที่ยววัดไทย
สวนพุทธสาย4 ยังเปิดให้ขับรถเข้าไปได้ไหมคะ (ฝั่งประตู3)
สอบถามค่ะ ตอนนี้ที่สวนพุทธยังเปิดให้เข้าไปนั่งเล่นหรือทำกิจกรรมอยู่ไหมคะ เคยขี่รถเข้าไปนั้งเล่นเลี้ยงปลา สมัยที่เคยไปขี่เข้าทางประตู3 ยังมีการแลกบัตร ไม่แน่ใจว่าตอนนี้ ยังเปิดเหมือนเมื่อก่อนไหมค่ะ.
สมาชิกหมายเลข 4174524
พระพุทธรูปยืนปางถวายเนตร จัดแสดง ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร
พระพุทธรูปยืนปางถวายเนตร สมัยรัตนโกสินทร์ พุทธศักราช ๒๔๕๒ ในรัชกาล พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระพุทธรูปยืนปางถวายเนตร เป็นงานประติมากรรมปูนปั้นลงสี มีพุทธลักษณะเสมือนจริง เลียนแบบศิลปะอิน
เที่ยววัดไทย
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
พระพุทธรูป
ประติมากรรม
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พระพุทธรูปสมัยไหนค่ะ