หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากถามประโยค on กับ in ถ้าเป็น CINEMA เราควรใช้ on หรือ in
กระทู้คำถาม
การศึกษา
นิยายแปล
ติวเตอร์
แอดมิชชั่น
การเรียน
คือถ้าเราจะพูดว่าหนังเรื่องนี้ฉายในโรงภาพยนตร์ใช้ on หรือ in คะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ต้องการย้ายจาก ais อยากถาม dtac, truemoveh มีโปรฯ shared plan ใช้ได้ 2 ซิม จ่ายต่อเดือนไม่เกิน 500 บ. เนท 20-3
ใช้ ais แต่เปลี่ยนเป็นโปรฯ Max speed พร้อมส่วนลด 50% ไม่ได้ อยากถาม dtac กับ truemoveh ว่ามีโปรฯ multi sim หรือ shared plan ที่ใช้เนทได้ 25- 30 gb, โทรได้ 300- 400 นาที จ่ายค่าบ
oddie
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
ตามหาลิงค์คอนเสิร์ต Eyes on me in japan saitama ของ izone ค่ะ แบบเต็มๆคลิป
ตามหัวข้อเลยค่ะ ตามหาลิงค์หรือไม่ก็คลิปค่ะ แบบเต็มๆ เราพยายามหาแล้วแต่ไม่เจอใครมีช่วยเอาให้เราหน่อยนะคะอยากดู😢😢
สมาชิกหมายเลข 6211613
วิธีแยกเสียงคำศัพท์อังกฤษ
คำว่าsee กับ sea ที่มีความหมายแตกต่างกัน2คำนี้เราจะแยกเสียงเวลาอ่านยังไงคะให้รู้คำไหนคือคำไหน มีวิธีจำประโยค หรือ คำศัพท์ไหมคะ พอดีว่าเวลาเรียนมันมักจะจำคำไม่ได้เลยทั้งคำอ่าน คำเขียน และเวลาสะกด
สมาชิกหมายเลข 6050831
ภาษาปะกิต สักนิด
Buy on the rumor good news, Sell on the fact good news. Sell on the rumor bad news, Buy on the fact bad news. เสียหาย กับ เสียดาย เขียนคล้ายกัน แต่ความไม่เหมือนกันเลย
ทีอู่มัก
"มันเทียบกันไม่ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวเราจะได้ประโยค “It can’t be compared.” (หรือให้ถูกต้องกว่าคือ They can’t be compared. = ไม่สามารถเอาสิ่งเหล่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถ้าใช้มิเตอร์ TOU กับ on grid solarcell หรือ hybrid solarcell แบบไหนคุ้มกว่ากันครับ?
ตอนเช้า6โมงเช้า ถึง6โมงเย็นใช้ไฟ 20% ตอน6โมงเย็นถึง4ทุ่มใช้40% ตอน4ทุ่มถึง6โมงเช้าใช้ไฟ40% ถ้าจะเลือกใน2แบบนี้ แบบไหนคุ้มกว่ากันครับ?
สมาชิกหมายเลข 5636203
“เมื่อเลือกแล้ว ก็ต้องยอมรับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ปกติจะเริ่มด้วยการแปลแบบตรงตัว แต่เนื่องจากประโยคนี้มันมีคำพูดสุดคลาสสิคที่เราใช้กันในภาษาอังกฤษอยู่แล้วครับคือ 📌 “You made your bed, now (you must) lie in it.” (คุณสร้างเตียงนี้ขึ้นมา คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
นิยายแปล
ติวเตอร์
แอดมิชชั่น
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากถามประโยค on กับ in ถ้าเป็น CINEMA เราควรใช้ on หรือ in