หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[เอกสาร] ใบอ่อน ใบแข็ง ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
เวลาพูดถึงเอกสาร อย่างพวกเอกสารรับรอง จะมีแบบ "ใบอ่อน" และ "ใบแข็ง" ที่คนไทยใช้เรียกกันในภาษาปากค่ะ
ปกติคำว่า "อ่อน" และ "แข็ง" ที่ใช้กับพวกกระดาษ เอกสาร ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ แปลตรงตัวได้ไหมคะ?
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
ป่วยเป็นมะเร็งปากมดลูก รักษากับประกันสังคม นานมาก
เราเป็นมะเร็งปากมดลูกระยะที่สองรักษากับกับประกันสังคม เดินเรื่อง สองเดือน ทำ TCScan แล้วก็รอเพราะโรงบาลบอกว่าจะส่งตัวไป ฉายแสงและคีโม ที่ศูนย์มะเร็ง รายละเอียดที่ส่งมาคือ ต้องตรวจเลือดและตรวจคลื่นหัวใ
สมาชิกหมายเลข 9032468
มุมมองด้านล่างของ "ปลาฉนาก" 🦈
เม่าบนยอดดอย
Cappuccino = คัปปุชชีโน ไม่ใช่ คาปูชิโน่ร้อน แก้วใหญ่ หวานน้อย กินนี่ !!!
คำว่า “cappuccino” มาจากภาษาอิตาลี มาจากคำว่า Cappuccio + ino สำนักงานราชบัณฑิตยสภา กำหนดให้ทับศัพท์ว่า “คัปปุชชีโน” - “Cappuccio” = ผ้าคลุมศีรษะ - “ino&r
สมาชิกหมายเลข 8912721
สงสัยเรื่องสำเนียง British
ทำไมฝรั่งบางคนที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงบริติชออกเสียงตัว R แบบกระดกลิ้นชัดเจนเหมือน ร เรือ เลยครับ เช่น คำว่า Area = แอเ รี ย หรือ interior = อินทีเ รี ย ฟังดูคล้ายๆ ภาษาอิตาลีเลย มันมีความเกี่ยวโยงกั
สมาชิกหมายเลข 8923397
แรงงานไทย
ถ้าเกิดเราพัฒนาแรงงานไทยไห้ได้มาตรฐาน แบบคนเรือไทยที่สามารถ ไปทำงานในกองเรือต่างประเทศได้ เช่นการอบรม และการทำสมุดประจำตัวแบบของคนเรือ และการเก็บชั่วโมงทำงานและสอบเรื่อนต่ำแหน่งจากหน่วยงานรัฐแบบของคนเ
สมาชิกหมายเลข 8283285
เป็นซิฟิลิส ไปเรียนต่อจีนได้มั้ย?!
สวัสดีค่ะ เราเป็นกังวลมากเรื่องนี้ เรามีเชื้อ ซิฟิลิส ในตัว ซึ้งผล PAPD เรา 1:1 เรียกได้ว่าต่ำมาก แต่ไม่เคยเข้ารับการรักษา พึ่งได้เข้ารักษา แล้วรักษาไปแล้วตาม ที่หมอสั่ง เลยอยากทราบว่าเราจะผ่าน ตม จีน
สมาชิกหมายเลข 6110340
ตามรอย ไทม์ไลน์วิวัฒนาการผีเสื้อ ตั้งแต่ยุคไดโนเสาร์ Part 2
Part 1 -> https://pantip.com/topic/43697117 เราได้เดินทางมาถึงต้นยุคครีเทเชียส เป็นช่วงเกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่มากมาย ไม่ว่าจะเป็น - กำเนิดดอกไม้ (Angiosperm) แทนที่เมล็ดเปลือย (Gymnosperm) - ด
สมาชิกหมายเลข 5632879
เอกสำหรับการสมัครวีซ่านักเรียน
วีซ่านักเรียน SC500 นี่ต้องลงนามรับรองสำเนาถูกต้องด้วยมั้ยครับ (พวกพาสปอร์ต) เราสามารถถ่ายรูปจากมือถืออัพโหลดลงไปได้เลยหรือเปล่าครับถ้าตามรูป (https://immi.homeaffairs.gov.au/.../visa.../student-500..
สมาชิกหมายเลข 6805512
การทำงานบนความลับของลูกค้า
จขกท.เปิดสำนักงานแปลเอกสาร+ดำเนินการเดินเรื่องเกี่ยวกับเอกสารต่างประเทศ ได้ข้อคิดประมาณนี้ 1.ลูกค้าก็คือลูกค้า ลูกค้าไม่ใช่เพื่อน คุยกันเฉพาะเรื่องงานเท่านั้น ไม่ต้องสงสัยเขาเยอะ เรื่องที่อยากรู้ก็ไ
meechang
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[เอกสาร] ใบอ่อน ใบแข็ง ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ
ปกติคำว่า "อ่อน" และ "แข็ง" ที่ใช้กับพวกกระดาษ เอกสาร ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ แปลตรงตัวได้ไหมคะ?