หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
let's dive right in นี้มันแปลว่านิ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
let's dive right in นี้มันแปลว่าไรนิ?
มาดำน้ำกันเถอะ?
หรือสํานวนที่แปลว่า ไปในโลกใหม่กันเถอะ?
งงไปหมดล่ะ?
ขอให้ผู้รู้ตอบผมทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายเกาหลี
นิยายแปลเกาหลีถ้าจำไม่ผิดเหมือนจะนิยายyด้วย(หรืออาจไม่ใช่) นอ.เหมือนจะเป็นนักวิจัยไปทำงานใต้ทะเล ปกน่าจะสีน้ำเงินช่วยหาหน่อยค่ะ🥲🥲
สมาชิกหมายเลข 7417322
The Virgin of The Sun
นิยายของ Haggard เป็นหนังสือที่นิยมอ่านกันมากในเมืองไทยในอดีตโดยเฉพาะชุดจอมพราน อัลลัน ควอเตอร์เมน มีแปลเป็นภาษาไทยเกือบทุกเรื่อง ได้อ่านจนครบ และมีเรื่องอื่นๆ อัก เช่น SHE NADA THE LILY
Sv
สวัสดีค่ะตามหานิยายแปลที่เคยอ่าน
คือเราจำเนื้อเรื่องได้แค่คร่าวๆค่ะ คือเป็นนิยายแปล ชxญ อ่านใน ReadAWrite คือเหมือนนางเอกจะทะลุเข้าไปในนิยายหรือตัวนางเอกย้อนเวลากลับมานี่แหละค่ะ แล้วร่างที่นางเอกอยู่คือเป็นนักแสดงค่ะแล้วก็ชอบไอเป็นเล
สมาชิกหมายเลข 9182656
Rolling Stone เลือกอัลบั้ม Ruby ของ JENNIE เป็นอัลบั้มจากศิลปิน K-POP ที่ดีที่สุดในปี 2025
Rolling Stone เลือกอัลบั้ม Ruby จาก JENNIEให้เป็นหนึ่งใน The 100 Best Albums of 2025 ในอันดับที่ #29 ของปี 2025 🎉โดยมีเพียง 2 อัลบั้มจากศิลปิน K-POP เท่านั้นที่ติดอันดับในปีนี้( #86 ‘LIL FANTASY
สมาชิกหมายเลข 4713886
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษหน่อยครับ
Don’t tell me you’re one of those people who becomes their disease. I know so many people like that. It’s disheartening. Like, cancer is in the growth business, right? The taking-peo
สมาชิกหมายเลข 1457477
มีใครพอแนะนำนิยายแนวโบราณสมัย90 80 ไหมคะ
ตอนนี้คือกำลังหานิยายอ่านอยู่ค่ะ ช่วงแรกที่เข้าวงการนิยายจีนโบราณก็ชอบนะคะ ไทยโบราณก็สนุก (เอาเป็นว่าชอบนิยายที่มีฟีลโบราณ) แต่พอไปเจอกับนิยายยุค90 80 คือ ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ค่ะ ทางนี้เลยติดนิยายแนวประม
สมาชิกหมายเลข 9126934
ช่วยแปลศัพท์อังกฤษหน่อยค่ะ หาในเน็ตแล้วไม่เจอ เหมือนเป็นศัพท์เฉพาะที่แปลไม่ได้ทั่วไปอ่ะค่ะ
1. Enough Pussyfooting around (คำว่า Pussyfooting ค่ะ) 2. Time to go to the bull pen (คำว่า bull pen ค่ะ ) 3. Let's cut to the chase 4. Hope Springs Eternal 5. Eternally Clueless ขอบคุณมากนะคะ พอดีอ่
สมาชิกหมายเลข 3689131
เข้าเพจต่าง ๆ ของ facebook แล้วขึ้นข้อความ This page isn't available right now ตลอด ใครทราบแก้ไขช่วยหน่อยนะครับ
ตามหัวข้อเลยครับ บางทีผมต้องการหาข้อมูล หรืออ่านบทความต่าง ๆ ผมอ่านไม่ได้เลยครับ หาวิธีแก้ไขแล้วก็ยังทำไม่ได้ครับ ใครพอทราบวิธีแก้ไขช่วยหน่อยนะครับ ผมรู้สึกมีปัญหาแล้วครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1048054
นวนิยายเรื่องใดของ "ทมยันตี" ที่เคยเกือบถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ?
นอกจากเรื่อง "คู่กรรม" ที่เคยถูกแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว ยังมีนวนิยายอีกเรื่องของคุณหญิงวิมลที่เคยเกือบถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ คุณทราบไหมว่านวนนิยายเรื่องนั้นคือเรื่องอะไร ? ใบ้ให้ว่าเป็นผล
สมาชิกหมายเลข 8932210
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
let's dive right in นี้มันแปลว่านิ?
มาดำน้ำกันเถอะ?
หรือสํานวนที่แปลว่า ไปในโลกใหม่กันเถอะ?
งงไปหมดล่ะ?
ขอให้ผู้รู้ตอบผมทีครับ