หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบค.เห็นหรือมุมมองต่อคนที่ใช้ไทยคำอิ้งคำเวลาสื่อสารค่ะ (ในกรณีที่เราเป็นผู้ฟัง)
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
วิชาการ
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
อยากทราบว่าหากเราเป็นคู่สนทนาแล้วฝ่ายที่พูดมักจะพูดไทยคำอังกฤษคำใส่เรา เราจะมีความรู้สึกยังไงคะ รบกวนด้วยนะคะ ต้องการข้อมูลมาทำการศึกษาค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากได้ข้อมูลเกี่ยวกับ " มุมมองแคบของภาษาศาสตร์ "
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีเรียนเรื่อง "ภาษาศาสตร์" เลยอยากได้ข้อมูลเกี่ยวกับ " มุมมองแคบของภาษาศาสตร์ " พอดีลองเซิท google แล้วแทบไม่มีข้อมูลรายละเอียดเชิงลึกให้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2000696
4 หลุมพราง ที่บ่งบอกว่าเรายัง "ฟังไม่เป็น"
เป็นที่รู้กันว่า ปัญหาเรื่องความสัมพันธ์ ความรัก หรือปัญหาความขัดแย้งในสังคมทั้งหลาย สาเหตุหลักเกิดจากการสื่อสารและการฟังที่ไม่ดี น่าแปลกที่หลายคนคิดว่า การฟัง เป็นเรื่องง่ายๆ เพราะเป็นความสามารถตาม
navyob
เรียนเอกอิ้ง/จบเอกอิ้ง ยังเป็นที่ต้องการอยู่มั้ยคะ หรือต้องการภาษาอื่นเพิ่มอีกและสามารถทำงานด้านไหนได้บ้างคะ
เรากำลังจะขึ้นปี4แล้ว เรียนเอกอิ้ง วิชาโทการท่องเที่ยวและการโรงแรม ภาษาที่สามได้งูๆปลาๆค่ะ เช่นจีน(เคยเรียนสายนี้ตอนมอปลาย),เยอรมัน, เกาหลี(ไม่ได้เลย) พวกนี้คือตัวเลือกเสรีค่ะ ส่วนวิชาที่เรียนมาในเมเจ
สมาชิกหมายเลข 1237128
[Criticism] Arrival – เมื่อวิทยาศาสตร์ พบรัก ภาษาศาสตร์ (Spoil)
สมัยเรียน ป.ตรี วิชาการเมืองการปกครองไทย เคยมีอยู่เทอมหนึ่งที่อาจารย์ตั้งข้อสอบปลายภาคประมาณว่า “ให้หาคำศัพท์ทางการเมือง 3 คำที่ไม่มีในภาษาไทย และอธิบายว่าศัพท์เหล่านั้นส่งผลต่อการกำหนดความคิดทา
เซียวเล้ง
ขอถามมุมมองเรื่องมารยาทการหารค่าอาหารในที่ทำงานค่ะ
ปกติตอนกลางวันเราจะไปกินข้าวกับผู้จัดการสาขาระดับสูงอีก 2 คน (คนนึงเป็นหัวหน้าเรา) เรา 3 คน ค่อนข้างสนิทกัน เวลาหารค่าอาหารก็หาร 3 กันเป็นปกติ ไม่เคยให้มีการเลี้ยงกัน เพราะเราก็เกรงใจ แต่เหตุการณ์คร
BeautieBroken
สาระที่ควรรู้ เกี่ยวกับประกันภัย ที่หลายคน มักจะโดนหลอกกัน
ไม่เคยทำใบขับขี่ในชีวิตนี้เลยประกันภัย ทุกรูปแบบสามารถปฏิเสธการเคลมได้ทุกกรณี ยกเว้น คุณเป็นฝ่ายถูก หรือเจอประกันภัยที่ใจดีก็อาจจะได้เคลม กรณีที่ 2 เคยมีใบขับขี่แต่ด้วย บัตรหมดอายุไม่ได้ไปต่อหรือไม่ได
สมาชิกหมายเลข 8378462
ความลำบากใจของคนกลาง
อีกฝ่ายก็พ่อแม่อีกฝ่ายก็ภรรยา เรากับพ่อแม่แยกกันอยู่แล้ว แต่พอดีน้องชายเพิ่งเสีย เลยต้องกลับมาดูแล แต่ว่าด้วยเรื่องปัญหาลูกสะไภ้กับพ่อแม่ มักจะมีปัญหาหรือทำอะไรก็ไม่ถูกใจหรือไม่ดีพอในสายตา ทำให้แฟนไม่
สมาชิกหมายเลข 9314417
ภาษาไทยและลาว เทียบได้กับภาษาชาติอื่นคู่ใดได้บ้างครับ
รู้สึกแปลกที่ภาษาไทยและลาว มีความใกล้เคียงกันมาก จนเรียกได้ ว่า ต่างคนต่างพูดภาษาของตน เพื่อสนทนา แต่รู้เรื่องทั้งสองฝ่าย เช่น เราคุยกับคนลาวด้วยภาษาไทย คนลาวตอบกลับเราด้วยภาษาลาว ต่างฝ่ายต่าง คุยกันร
คุณหน่อง
จากกรณีพิพาทของแอดมินแฟนเพจท่องเที่ยวประเทศญี่ปุ่น ผมอยากจะขอฝากข้อคิดบางอย่างครับ
สิ่งที่ผมอยากจะสื่อสารไปยังทุกท่าน ไม่ว่าท่านจะเป็นผู้ดูแลเว็บไซต์หรือแฟนเพจ หรือท่านจะเป็นฝั่งผู้ใช้งาน มีอยู่ไม่กี่เรื่องดังนี้ครับ เรื่องที่ 1 การจับภาพหน้าจอเพื่อเป็นหลักฐานในการฟ้องผิด,ประจาน เป
ผีหัวโล้นผมยาว
'เนอะ' หรือ 'เนาะ'
เราคุ้นเคยกับคำว่า เนอะ มาแต่เด็ก ตอนดูข่าว 3, 5, 7, 9, iTV, TPBS ก็ไม่มีการใช้คำพวกนี้ เพราะเป็นภาษาพูดทั่วไป ไม่ใช่ภาษาทางการ พอมายุคที่สื่อสารกันผ่านเน็ต มีเว็บบอร์ด ถึงเห็นว่ามีการพิมพ์คำว่า เนอะ
สมาชิกหมายเลข 3434965
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
วิชาการ
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบค.เห็นหรือมุมมองต่อคนที่ใช้ไทยคำอิ้งคำเวลาสื่อสารค่ะ (ในกรณีที่เราเป็นผู้ฟัง)