รู้สึกแปลกที่ภาษาไทยและลาว มีความใกล้เคียงกันมาก จนเรียกได้ ว่า ต่างคนต่างพูดภาษาของตน เพื่อสนทนา
แต่รู้เรื่องทั้งสองฝ่าย เช่น เราคุยกับคนลาวด้วยภาษาไทย คนลาวตอบกลับเราด้วยภาษาลาว ต่างฝ่ายต่าง
คุยกันรู้เรื่องแม้ทั้งสองฝ่ายจะพูดภาษาอีกฝ่ายหนึ่งไม่ได้ มีภาษาของชาติคู่อื่นใดในโลกที่จัดว่าใกล้เคียงกัน
ใช้สื่อสารแทนกันได้แบบกรณีไทยและลาวบ้างครับ
ภาษาไทยและลาว เทียบได้กับภาษาชาติอื่นคู่ใดได้บ้างครับ
แต่รู้เรื่องทั้งสองฝ่าย เช่น เราคุยกับคนลาวด้วยภาษาไทย คนลาวตอบกลับเราด้วยภาษาลาว ต่างฝ่ายต่าง
คุยกันรู้เรื่องแม้ทั้งสองฝ่ายจะพูดภาษาอีกฝ่ายหนึ่งไม่ได้ มีภาษาของชาติคู่อื่นใดในโลกที่จัดว่าใกล้เคียงกัน
ใช้สื่อสารแทนกันได้แบบกรณีไทยและลาวบ้างครับ