หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้แปลคำคำนึงหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ตามหัวข้อเลยครับ
คือเพื่อนส่งคำคำนี้มา Xîn yūr păo ผมไม่รู้ว่าเป็นภาษาอะไร อยากให้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ( googleไม่แปลให้ผม)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
รบกวรแปลภาษาจีนนี้หน่อยค่ะ (มีรูป)
ไม่มีคำถาม
อยากคิดใหม่เปลี่ยนใจได้สักวัน
หาคำในภาษาอังกฤษ คำนึงครับ
ENGLISHคำว่า (ไม่รุ้เขียนยังไงครับ แต่มันจะพูดแนวแนวว่า สะ-แปล็ด หรือ สะ-แปล็ช หรือ สะ-แป็ด อะไรสักอย่าง googleก็หาไม่เจอสักทีครับ) ที่มันแปลแนวแนวสมมติเช่นว่า เป็นพวกwarningใน รร ถ้าได้warningแบบนี้ห
สมาชิกหมายเลข 2016198
มีศัพท์ 18+ คำนึงที่หาคำเรียกภาษาไทยครับ
สมาชิกหมายเลข 5802243
หาดู Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu
Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu ภาค 2 นี่หาดูได้ที่ไหนบ้างอ่ะครับ หาในเว็บเถื่อนยังไม่มีเลย T_T ปล.ใน bilibili ใช้ google แปลแย่มากอยากหาที่มีคนแปลอ่ะครับ 5555
สมาชิกหมายเลข 4966269
Google Adsense ข่าวใหม่ล่าสุด !!
จะมีโฆษณาขึ้นบนคอมแล้วนะ ปกติตอนแรกจะมีแค่ในมือถือ แปลว่ารายได้ต่อวันจะเยอะขึ้นใช่มั้ยนะ !?
คุณหนูสเตฟานี่
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห็นนั้นถึงกับสั่งต่อไม่ได้เลยทีเดียว ดัน
สมาชิกหมายเลข 8930230
คุณจะซื้อใส่ไหม? Fitbit Air สายรัดข้อมือ จาก Google ท้าชน Whoop
Fitbit Air มวยถูกคู่ที่ Google ส่งมาท้าชนกับเจ้าตลาดสายสุขภาพหน้าจอเปลือยอย่าง WHOOP แบบหมัดต่อหมัด กระชับและเข้าใจง่ายที่สุดครับ: 🕶️ คอนเซปต์หลัก: "สลัดหน้าจอ เน้นผลลัพธ์" Fitbit Air เป็นอุ
Lady_Simplicity
microsoft edge ตั้งค่า แปลภาษาจากทุกภาษาให้เป็นภาษาไทย ยังไง
ปกติใช้โคม มันจะมีให้เลือกแปลจากทุกภาษาที่ตรวจเจอ ไม่ว่าหน้านั้นจะมีกี่ภาษา มันก็แปลเป็นไทยให้หมด แต่ edge มันได้แค่ ภาษาเดียว เช่น อังกฤษไปไทย
สมาชิกหมายเลข 5523596
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน จากโปรเจกต์ทดลองเล็กๆ ในปี 2006 สู่เครื่องมือเปลี่ยนโลกที่รองรับภาษาเกือบ 250 ภาษา
สมาชิกหมายเลข 1183951
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้แปลคำคำนึงหน่อยครับ
คือเพื่อนส่งคำคำนี้มา Xîn yūr păo ผมไม่รู้ว่าเป็นภาษาอะไร อยากให้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ( googleไม่แปลให้ผม)