หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จะขอยืนยัน ว่ายืนหยัด
กระทู้คำถาม
นักแปล
คนไทยในอังกฤษ
วิชาการ
ประเทศอังกฤษ
แปลเป็นอังกฤษว่าอย่างไรครับ
กูเกิ้ลมันแปลให้ว่า Will confirm that it stands
แต่อยากให้อาจารย์ทุกท่านแปลให้มันดูลุ่มลึกกว่านี้ซักหน่อย อิ อิ
ขอบคุณล่วงหน้า ทุกคำตอบครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พอดีมีคนรู้จักคนนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง
คือนั่นล่ะ..เรามีคนๆนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง มันชอบมากวนตีนจนรำคาญมากๆ เลยจะบอกมันว่า อย่าโผล่หน้ามาให้เห็นอีก เป็นภาษาอิ๊ง คือเอาตรงๆ เราโง่ภาษานี้มาก ทุกวันนี้คุยกะมันผ่านกูเกิ้ลเป็นภาษา
สมาชิกหมายเลข 3937104
หลวงพ่อปราโมทย์ได้กล่าวถึงหลวงพ่อฤาษีลิงดำ และหลวงปู่ดู่
ได้บังเอิญฟังคลิปนี้ แล้วเห็นว่ามี "แง่คิด" อะไรบางอย่างสำหรับเรา เป็นคลิปที่หลวงพ่อปราโมย์พูดถึงหลวงพ่อฤาษีลิงดำ และหลวงปู่ดู่ ตัวเราเอง ไม่ได้ฝึกฝนสติปัฏฐานตามแนวทางของหลวงพ่อปราโมทย์ แต่
สมาชิกหมายเลข 3010752
It takes it's toll แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือหนูเป็นคนไม่เก่งภาษาเท่าไหร่ คิดว่ากูเกิ้ลมันแปลไม่ถูกเลยอยากจะรู้ว่า แปลให้ถูกมันแปลว่าอะไรคะ รบกวนด้วยนะคะ;-;;;;
สมาชิกหมายเลข 4494275
V for Vendetta: อิสรภาพภายใต้หน้ากาก การปฏิวัติเพื่อความจริงและเสรีภาพในโลกที่มืดมิด
เรื่องย่อ "V for Vendetta" เป็นภาพยนตร์แนวแอ็คชั่น ไซไฟ ระทึกขวัญ ที่ออกฉายในปี 2006 กำกับโดย James McTeigue และสร้างจากนิยายภาพชื่อเดียวกันของ Alan Moore และ David Lloyd อำนวยการสร้างและเขี
สมาชิกหมายเลข 1361058
คลาสสิก แปลว่าอะไรหรอครับ55555
คือผมไม่รู้ความหมายของคำว่าคลาสสิก ผมลองแปลจากกูเกิ้ลมันก็แปลออกมาว่าคลาสสิก5555 อยากรู้ความหมายของมันครับ
สมาชิกหมายเลข 5355722
“หนังสือเกี่ยวกับศาสนาเชิงลึก” แปลเป็นแบบภาษาอังกฤษแบบไหนถูกต้องมากกว่ากันครับ
ระหว่าง“In-depth religious books” กับ“Books on religion in depth” หรือถ้าคิดว่ามีคำแปลที่ถูกต้องมากกว่านี้ก็บอกมาได้เลยครับ
สมาชิกหมายเลข 8257325
ใครใช้ ChatGPT บ้างครับ เข้าใจแล้วว่าการมาของ AI จะทำให้คนบางอาชีพตกงาน
ผมชอบใช้ในการสะกดคำ แก้คำ เวลาเขียนภาษาอังกฤษ บางทีพี่ก็เล่นมาซะทางการมากไป จนต้องบอกว่าให้ใช้คำง่ายๆ ก็พอ เดี๋ยวเค้าจะหาว่าตรูไม่ได้เขียนเอง 555 ใช้ถามนั่นนี่ ดีกว่ากูเกิลพอควร แต่บางอย่างก็ยังมีขีด
สมาชิกหมายเลข 5054354
สหรัฐเผยตัวตนออกมาแล้วประเทศนอกกลุ่มตะวันตกเป็นได้แค่ทำงานระดับล่างเท่านั้น
JD Vance: Those countries at the lower end of the global manufacturing industry chain should not surpass the United States and become so powerful. Throughout thousands of years of human civilization,
สมาชิกหมายเลข 8485901
ติด0แต่ไม่กล้าบอกครอบครัวที่เคร่งเรื่องเกรดมากๆ
คือเราอยู่โรงเรียนประจำมีไลน์กลุ่มของแต่ละวิชาต่างๆอยู่แล้วซึ่งปิดเทอมเราก็ได้กลับมาบ้าน แต่งานมันก็ยังคงไม่จบ แชทกลุ่มแต่ละรายวิชาเด้งมาเยอะมากมีวิชาอังกฤษเพิ่มเติมที่เราติด0อาจารย์เลยแจ้งให้แก้ไว้ล่
สมาชิกหมายเลข 8635163
อยากเป็นครูสอนอังกฤษ โรงเรียนชุมพลทหารเรือ
ใครพอจะมีข้อมูลมาช่วยแชร์หน่อยได้มั้ยคะ เนื่องจากเล็งของทบ.แล้ว ก็สนใจทร.ด้วยค่ะ อยากเป็นพนักงานราชการทหารของกองทัพค่ะ ทีนี้เราเรียนหลักสูตร ศศ.บ. ภาษาอังกฤษแบบคมชัดลึกมากๆ (ซึ่งหาข้อมูลมาได้ว่า สามาร
สมาชิกหมายเลข 8350262
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
คนไทยในอังกฤษ
วิชาการ
ประเทศอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จะขอยืนยัน ว่ายืนหยัด
กูเกิ้ลมันแปลให้ว่า Will confirm that it stands
แต่อยากให้อาจารย์ทุกท่านแปลให้มันดูลุ่มลึกกว่านี้ซักหน่อย อิ อิ
ขอบคุณล่วงหน้า ทุกคำตอบครับ