หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอคำว่า ภูคา เป็นภาษาลูหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
จะเอาไปตั้งชื่อไอจีน่ะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาลูหน่อยครับพี่ๆ
ลี่พู่ล้านูลักรูลังจู แปลว่าอะไรครับเพื่อนมันบอกผม
สมาชิกหมายเลข 8667231
จะไปภูกระดึงช่วงต้นเดือน ธ.ค ใบเมเปิ้ลจะแดงหรือยังครับ
จะพาครอบครัวขึ้นไปเที่ยว ลูกสาวอยากเห็นใบเมเปิ้ลเปลี่ยนเป็นสีแดง รอกวนสอบถามชาวห้องบลูหน่อยครับ
ต้นชลบุรี
ช่วยแปลภาษาลูหน่อยครับ
หลากปูกหลานหวูนลากมูก
สมาชิกหมายเลข 8227744
🔊 คำว่า "คาบ้าน" ไม่เจ็บแล้ว "ลิเวอร์พูล" ก้าวลงสู่จ่าฝูงแดนใต้ - ลั่นหากเล่นแบบนี้ตกชั้นปีนี้แน่ เล่นไม่เอาทรง!!
สมาชิกหมายเลข 5555682
เขาค้อ ภูทับเบิก ภูหินร่องกล้า น้ำหนาว ช่วงต้นเดือนมีนาคม มีอะไรน่าเที่ยวบ้างครับ
รบกวนเพื่อนๆชาวบลูหน่อยครับ เผอิญเคลียร์เวลาว่างได้ช่วงนั้นพอดี เลยอยากจะไปพิชิตภูหินร่องกล้าสักครั้งครับ ไม่ทราบว่าเดือน มีนาคม ยังพอไปเที่ยวได้มั้ยครับ ผมวางโปรแกรมไว้ 4 วัน 3 คืน กะแวะเที่ยวเขาค้อ
กระบี่ไร้เลือด
***ว่าด้วยเรื่องพระพุทธเจ้าทรงสอนท่านพาหิยะให้บรรลุธรรมแปลบาลีเป็นไทย***
แปลบาลีเป็นไทยจากdeep seek ขอแปลส่วนนี้ซึ่งเป็นพระธรรมเทศนาที่พระพุทธเจ้าตรัสสอนท่านพาหิยะให้ครับ ข้อความภาษาบาลีต้นฉบับ: ทุติยมฺปิ โข ภควา พาหิยํ ทารุจีริยํ เอตทโวจ อกาโล โข ตาว พาหิย อนฺตรฆรํ ปวิ
สมาชิกหมายเลข 3232080
เที่ยวจังหวัด ชัยภูมิกับเลย
รบกวนสอบถามคนที่เคยเที่ยวทริปแบบที่ผมวางแผนหรือคนในพื้นที่ ผมมีแผนการท่องเที่ยวเค้าคร่าวๆแล้ว แต่ระหว่างทางไม่รู้จะแวะที่ไหนบ้าง พอที่จะแนะแนะนำได้ไหมครับตารางเที่ยวผมตามข้างล่าง Day1 เดินทางจากชลบุร
สมาชิกหมายเลข 9101722
🌊 โค้ดลับที่ไม่เคยถูกถอดรหัส: นักพูดโค้ดนาวาโฮ (Navajo Code Talkers)
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ในการต่อสู้กับกองทัพญี่ปุ่นในแปซิฟิก ฝ่ายสหรัฐฯ เผชิญกับปัญหาใหญ่คือฝ่ายญี่ปุ่นสามารถถอดรหัสข้อความที่ส่งผ่านวิทยุได้อย่างรวดเร็ว ทำให้การวางแผนทางยุทธศาสตร์เป็นไปอย่างยากลำบ
HonLin
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอคำว่า ภูคา เป็นภาษาลูหน่อยครับ