หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นอกจากชูครีม และซอฟต์ครีมมีภาษาญี่ปุ่นคำไหนบ้างคะ ที่คนไทยคิดว่าเป็นภาษาอังกฤษทั้งที่มันคือภาษาญี่ปุ่น
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อาหาร
อย่างชูครีมภาษาอังกฤษคือ cream pluff
ซอฟต์ครีม ภาษาอังกฤษคือ soft serve
แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยคะ
ถ้าเข้าใจผิดยังไงขอคำชี้แนะด้วยค่ะ
2คำนี้ถ้าเอาไปพูดกับคนอังกฤษ คนสิงคโปร์ เค้าจะเข้าใจมั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เที่ยวคุมาโมโตะ 2026: ปราสาทคุมาโมโตะที่บูรณะใหม่ ตลาดโจไซเอน และซอฟต์ครีมสุดฟิน ต่อด้วยออนเซ็นอาโซะ โดย
สวัสดีครับเพื่อนๆ ทุกคน! วันนี้ CHEWING BROTHER จะพาทุกคนไปสัมผัสเสน่ห์ของเมืองคุมาโมโตะ (Kumamoto) ในปี 2026 กันครับ เราเริ่มต้นการเดินทางด้วยการนั่งรถรางคุมาโมโตะ (Kumamoto Tram) ที่ให้ความรู้สึกย้อ
สมาชิกหมายเลข 9220693
🏖️☀️😎 รีวิวครีมกันแดดตัวเด็ด ภาค 6 กับ KA UV Whitening Soft Cream SPF50+PA++++ 😎☀️🏖️
🏖️☀️😎 รีวิวครีมกันแดดตัวเด็ด ภาค 6 กับ KA UV Whitening Soft Cream SPF50+PA++++ 😎☀️🏖️ ได้รับคำแนะนำจากน้องสาว ที่เพิ่งใช้ไม่นาน แนะนำให้ลองใช้ รูปร่างและลักษนะ : มีขนาดเล็กใช้พกพาไปไหนต่อไหนได้ค่อนข้
โลมาฟ้าเปียโนพิราบขาว
soft cream แบบนี้อยู่ส่วนไหนของยุฟุอินคะ
เราอยากลองกินซอฟต์ครีมแบบนี้มากเลยค่ะ กำลังจะไปเที่ยวสิ้นเดือนนี้ ทราบมาว่ามีขายที่ยุฟุอิน เราไปยุฟุอินด้วยพอดี อยากทราบว่าอยู่ส่วนไหนของยุฟุอินคะ รบกวนขอพิกัดแบบละเอียดเลยนะคะ แบบอยู่ตรงร้านอะไร มีอะ
พี่สาวน้องชาม
ผมอยากจะเอาไอติม Ice cream Soft serve .. มาขายไม่รู้ว่าจะโอไหม อยู่เชียงใหม่นะครับ
สมาชิกหมายเลข 1211264
Honey Creme ... ไอศกรีม Soft Serve หนึ่งในผู้บุกเบิกไอศกรีมรวงผึ้งที่โด่งดังของฮ่องกง ไทเป และสิงคโปร์
"Honey Creme" เป็นเชนร้านไอศกรีม Soft serve จากประเทศเกาหลี ที่สร้างชื่อเสียงความอร่อยตั้งแต่ไทเป ก่อนจะแผ่ขยายไปที่ฮ่องกง และสิงคโปร์ในที่สุดค่ะ หากคุณวางแผนไปท่อง 3 เมือง เพื่อนบ้าน ไทเป ฮ
thaifootprint
เข้มข้นถึงรสชาติชาไทยต้นตำรับ แต่ยังไม่กลมกล่อม "Cha Thai Soft Serve ซอฟต์ครีมชาไทยตรามือ"
ไปกินมาแล้ว... เข้มข้นถึงรสชาติชาไทยต้นตำรับ แต่ยังไม่กลมกล่อม "Cha Thai Soft Serve ซอฟต์ครีมชาไทยตรามือ" (ให้ 7/10) . . "ชาตรามือ" เป็นชาแบรนด์ไทยๆ ที่มีมานานหลายสิบปี ในอดีตนั้นค
สมาชิกหมายเลข 2497207
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ต้องการหาเครื่องทำไอศครีม softserve
สวัสดีครับ คือผมสนใจอยากจะเปิดร้านขายไอศครีม soft serve ครับ แต่เรื่องเครื่องและสูตรนี้หาข้อมูลยากมาก อยากให้ ผู้รู้หรือมีคนรู้จักช่วยแนะนำด้วยครับ
สมาชิกหมายเลข 3093111
ลุงเล่าเรื่อง EP.188: วันที่ 9 เดือน 9 กินอะไรกันบ้าง
ลุงเล่าเรื่อง EP.188: วันที่ 9 เดือน 9 กินอะไรกันบ้าง วันนี้ลุงอ้วนกิน กาแฟดำ ข้าวผัดไข่ กระยาสารท ไอติม soft serve หมูผัดกะปิ ไข่ยัดไส้หมูสับ คุ๊กกี้สิงคโปร์ องุ่นไซมัสคัท
คนตื่นลุง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อาหาร
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นอกจากชูครีม และซอฟต์ครีมมีภาษาญี่ปุ่นคำไหนบ้างคะ ที่คนไทยคิดว่าเป็นภาษาอังกฤษทั้งที่มันคือภาษาญี่ปุ่น
ซอฟต์ครีม ภาษาอังกฤษคือ soft serve
แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยคะ
ถ้าเข้าใจผิดยังไงขอคำชี้แนะด้วยค่ะ
2คำนี้ถ้าเอาไปพูดกับคนอังกฤษ คนสิงคโปร์ เค้าจะเข้าใจมั้ยคะ