หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาอังกฤษ เราควรเอาผลมาก่อนเหตุ หรือเหตุก่อนผลครับ
กระทู้คำถาม
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
อยากรู้ว่าส่วนมากเขาใช้แบบไหนกัน ที่เข้าใจง่ายที่สุดครับ
I woke up late becuase i had slept late last night.
> I had slept late last night so, i woke up late.
I can’t drink alcohol becuase my mom doesn’t allow me.
>My mom doesnt allow me to drink alcohol so i can’t.
ปกติฝรั่งเขาจะเอาผลขึ้นก่อน สาเหตุ หรือเปล่าครับ ?? หรือได้หมด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่องgrammarครับ Need some help about Eng grammar.
ประโยคไหนเป็นประโยคที่ถูกต้องกันแน่ครับ Which one is correct? I've never realized how hot Ansel Elgort was until I watched Baby Driver. หรือ I've never realized
I love corgis
Just before ใช้อย่างไร
Just before ใช้อย่างไร เช่น He could remember driving along the road just before the accident happened,but he couldn't remember the accident itself. อยากถามหน่อ
ไม่อยากเอ่ยนาม
ถอดสัทอักษร ภาษาอังกฤษ ช่วยหน่อยนะคะ
เราต้องแปลภาษาอังกฤษบทนี้ให้เป็น สัทอักษรภาษาอังกฤษอะคะ เราทำได้บางส่วนแล้ว แต่บางคำก็ไม่แน่ใจ พี่ๆที่รู้หรือเชี่ยวชาญเรื่องนี้ช่วยตอบหน่อยนะคะ Reena, you must
สมาชิกหมายเลข 4867988
ชวนเราเรียนหน่อยTT
คือคุณครูให้เขียน My dialy routineค่ะ แต่เราเรียนอังกฤษไม่เข้าใจจริงๆ เราเลยไม่รู้หลักการเขียนว่าเขียนถูกมั้ยอะค่ะ ช่วยดูแล้วบอกหน่อยนะคะ "My dialy routine
สมาชิกหมายเลข 5305345
แบบนี้ แบบไหนถูกคับ อันไหนเข้าใจกว่า หรือใช้ได้ทั้งสองอันเลย
1. I am glad that I was born as a Thai. I am willing to dedicate my life and soul for His Majesty, who will live in our hearts eternally. 2.I am glad that I was
สมาชิกหมายเลข 4170610
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
Slang คำด่า ภาษาอังกฤษ
Insulting Slang (▼へ▼メ) วันนี้เอาคำด่าภาษาอังกฤษมาฝาก (แค่ให้รู้ไว้ อย่าเอาไปใช้ในทางที่ผิดน้าา) https://myraddiary.blogspot.com/2015/06/o-insulting-slang.html *
My Rad Diary
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
ทำไมถึงไม่ค่อยเห็นคนใช้ภาษาฝรั่งเศสบนโลกอินเตอร์เน็ตมากซักเท่าไหร่ ใครเป็นเหมือนผมบ้าง
หลักๆ ก็จะเป็นพวกโซน แอฟริกาตะวันตก กับมลรัฐควิเบก นะครับ ที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสในชีวิตประจำวัน รวมกันคิดเป็น 300 กว่าล้านคนที่พูดภาษานี้ แต่ทำไมผมรู้สึกว่าบนโลกอิน
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาอังกฤษ เราควรเอาผลมาก่อนเหตุ หรือเหตุก่อนผลครับ
I woke up late becuase i had slept late last night.
> I had slept late last night so, i woke up late.
I can’t drink alcohol becuase my mom doesn’t allow me.
>My mom doesnt allow me to drink alcohol so i can’t.
ปกติฝรั่งเขาจะเอาผลขึ้นก่อน สาเหตุ หรือเปล่าครับ ?? หรือได้หมด