หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำนี้แปลว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
รักภาษาอะไร (ภาพยนตร์)
you bitch พอดีหาคำแปลไม่เจอค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครมีความรุ้ด้านภาษาEng แปลให้ทีครับ
*ข้ออภัยถ้าหยาบ F*ck you bitch แปลว่าอะไรครับ Young nigga แปลว่าอะไรครับ Dammit แปลว่าอะไรครับ What the f*ck! แปลว่าอะไรครับ F*ck the police! แปลว่าอะไรครับ You F*cked up แปลว่าอะไรครับ B*tch p
สมาชิกหมายเลข 839412
ขอถามหน่อยคะ 24/7=youแปลว่าอะไรหรอคะ พอดีมีคนส่งมาให้อะคะ แล้วไอ้เราก็ไม่รู้ความหมายอีก🤦
สมาชิกหมายเลข 6631959
bitch you the one แปลว่าอะไรคะ
bitch you the one แปลว่าอะไรคะ มันอยู่ในมุก When you meet a guy and tell him you still childish af crazy like to eat wings all the time watch reality tv show all day and he say ok bitch you the one แป
สมาชิกหมายเลข 1541293
ไอ ดาย ทู โนว ฮู ยู อา เขียนเป็นภาษาอังกฤษไงครับ
คำนี้มันติดอยู่ในหัวผมนานและ เสิร์ชหาก็หาไม่เจอ5555
สมาชิกหมายเลข 4685337
สงสัยมากเลยค่ะ I think not you trick ass bitch คืออะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราสงสัยมากจริงๆ เห็นฝรั่งเค้านิยมพูดกัน หรือไม่นิยม.. ก็นั่นแหละค่ะ ลองไปหาข้อมูลความหมายดูแล้วก็ยังไม่เค้าใจ วอนผู้รู้ช่วยมาตอบด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่า🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 4118874
"เสี้ยม(ให้ทะเลาะกัน)" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"เสี้ยมให้ทะเลาะกัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ To stir the pot (คนหม้อให้น้ำขุ่น) เช่น “She loves to stir the pot and watch people argue.” (หล่อนชอบเสี้ยมให้คนอื่นทะเลาะกัน) หรืออา
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Flash ทำงานล่าช้ามาก
ปกติก็ใช้บริการของแฟลชอยู่แล้ว ซึ่งรู้สึกว่าค่าส่งเป็นราคาที่น่าพอใจไม่แพงกับการขนส่งที่รวดเร็ว แต่กลับกันตอนนี้รอของจากแฟลชมาแล้ว จำนวน 4 วันซึ่งช้ากว่าปกติมาก ค้างอยู่ที่คลังนานมาก ซึ่งเป็นการเข้าค
สมาชิกหมายเลข 7324341
เปรียบเทียบช่อง 3 เป็นตลาดกับเวลาที่ใกล้หมดสัญญาเช่า
ช่อง 3 ถูกเปรียบเทียบแข่งขันตามความหลากหลายทุกกลุ่มเป้าหมาย การแข่งขันของช่องใหญ่แฟนช่องก็ต้องการให้สู้กับช่อง 7 ให้ได้ ละครต้องทำละครให้โดดเด่นน่าสนใจให้สู้กับช่องวันได้ นักแสดงตัวขายต้องมีผลงานแข่
คุณขอตามมา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
รักภาษาอะไร (ภาพยนตร์)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำนี้แปลว่าอะไรค่ะ