หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้คือแบบนี้หรือเปล่าครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
I’m so glad to see that your parents have your teeth fixed, but not your tongue.
แปลว่า ฉันดีใจที่เห็นพ่อแม่เธอจัดฟันให้ แต่ปากยังดีเหมือนเดิม แบบนี้รึเปล่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเพลง "Dream" ของ Lisa เก็บทุกรายละเอียดซอกอารมณ์
I've been thinking ฉันได้แต่คิดเรื่อยมา That I got no idea what you're thinking ว่าฉันไม่รู้เลยว่า คุณกำลังคิดอะไรอยู่ Are you happy? Are you sad? คุณมีความสุขไหม? หรือคุณกำลังเศร้า? Are you always go
สมาชิกหมายเลข 7873663
ดีใจที่ได้เจอกันอีกครั้ง ภาษาอังกฤษใช้แบบไหน
อยากใช้คำว่า ฉันดีใจที่ได้พบคุณอีกครั้ง กับศิลปิน ควรใช้คำไหนคะระหว่าง Nice to see you again กับ I'm glad to see you again. ใช้ได้เหมือนกันไหมคะ หรือต่างกันอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8010079
The Voice Thailand - เบียร์ - Back To December
The Voice Thailand - เบียร์ - Back To December ท่อนเเรกเลยอ่าผมชอบมากๆ เนื้อเพลงก็ดีด้วย *0*! I'm so glad you made time to see me How's life? Tell me, how's your family? I haven't seen them in a wh
สมาชิกหมายเลข 1391779
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
'Basic Phonetic Terminology' คำศัพท์ทางสัทศาสตร์สำหรับนักเรียนสายภาษา!
What's up that's not the sky?! กระทู้นี้มารู้จักกับ 'Basic Phonetic Terminology' คำศัพท์ทางสัทศาสตร์สำหรับนักเรียนสายภาษา! ผมจะอธิบายคำศัพท์สำคัญ ๆ ในหัวข้อ Phonetics ทำความรู้จักไว้แล้วจะดีต่อชีวิต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ลิซ่าให้กำลังใจรุ่นน้อง Enhypen ก่อนขึ้นเวที Coachella
ลิซ่าให้กำลังใจรุ่นน้อง Enhypen ก่อนขึ้นเวที Coachella - แปลช่วงพูดคุย -🦮: แบบว่าลมมัน👤: ลมแรงมากก👤: แล้วปากทุกคนก็จะแห้งมาก👤: ฉันดื่มน้ำไปเยอะมากเลย🐈: ทรายเข้าปากไหมครับ👤: ทรายหรอ…👤: ฉันคิดว่
LisaCool
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้คือแบบนี้หรือเปล่าครับ
แปลว่า ฉันดีใจที่เห็นพ่อแม่เธอจัดฟันให้ แต่ปากยังดีเหมือนเดิม แบบนี้รึเปล่าครับ