หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ของแสลง อ่านว่า ของ-สะ-แหลง ใช่ไหมคะ
กระทู้สนทนา
ภาษาไทย
ของแสลง อ่านว่า ของ-สะ-แหลง ใช่ไหมคะ
เจอฝรั่งมาเถียง เขาบอกต้องอ่านว่า ของ-แส-ลง
เลยถามว่าไปเอามาจากไหน เขาบอกว่า จากนี้
https://dict.longdo.com/search/%2A%E0%B9%81%E0%B8%AA%E0%B8%A5%E0%B8%87%2A
ตรงคำศัพท์ "ของแสลง" ที่มีรูปลำโพงให้ฟังคำภาษาไทยน่ะค่ะ อ่านว่า ของ-แส-ลง จริงๆ
เลยสงสัยว่าทำไมลงเสียงอ่านแบบนั้น ชาวต่างชาติก็เข้าใจผิดหมดซิคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนชาติอื่นออกเสียงคำควบกล้ำภาษาเขาไม่ชัดเหมือนคนไทยไหมครับ
ผมสังเกตว่าคนไทยจำนวนมาก(รวมผมด้วยในบางคำ)ออกเสียงควบกล้ำในภาษาไทยไม่ชัด หรือไม่ยอมออกเสียง เช่น ไกล, ปลา, กล้า, แคล้ว, ปล้อง, แปลก, เพลง, เพลิดเพลิน และศัพท์อื
เปลี่ยนยังไง
" ษ " อ่านแบบไหนกันคะ?
ษ อ่านว่า สอ-รือ-สี หรือ สอ-บอ-รือ-สี หาในวิกิพีเดียบอกอ่านได้ทั้ง2 ตอนนี้ตีกับเพื่อนที่ทำงานพี่ 2คนบอกอ่าน สอ-รือ-สี ไม่มีหรอกใครเขาจะอ่าน สอ-บอ-รือ-สี กัน แต่
สมาชิกหมายเลข 5976386
เทวราชมเหศวร อ่านว่าอะไร
ขอระบายค่ะคือเราหาคำตอบในเน็ตค่ะว่า "เทวราชมเหศวร" อ่านว่าอะไร ในเว็บเขาบอกว่า อ่านว่า (เท - วะ - รา - ชะ - มะ - เหด) แต่พอถามครูครูบอกว่าอ่านว่า (เท
สมาชิกหมายเลข 4688245
โสมเกาหลี "ตังกุยจับ" อ่านว่าอย่างไร
คำถามแรก อ่านว่า "ตัง-กุย-จับ" หรือ "ตัง-กุย-จั๊บ อ่านแบบไหนถูกต้องกันแน่นะ คำถามที่สอง สยามพารากอน อ่านว่า "พา-รา-กอน" หรือ "พา-ร
สมาชิกหมายเลข 4873800
ชื่อ "เก๋อ" เขียนเป็นอังกฤษยังไงคะ
สวัสดีค่ะ ชื่อ เก๋อ ค่ะ (สระ เอ ก ไก่ ไม้จัตวา อ อ่าง) ถ้าจะเขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ เขียนแบบไหนถูกต้องคะ ลองหาใน Google มันพิมพ์ Gege มาให้ค่ะ เขียนแบบนี้มั
สมาชิกหมายเลข 4815046
มาทำความรู้จัก ชื่อบริษัท Spectre C บริษัทที่ใช้ชื่อแบบสำเนียงบริติช
ช่วงนี้พวกเราเห็นข่าวเกี่ยวกับ Spectre C ที่เป็นชื่อสถานที่สำหรับสื่อแห่งหนึ่ง ที่กำลังเป็นประเด็นอยู่ในโลกออนไลน์ในช่วงนี้ เป็นที่ข้อครหาว่า เป็นเบื้องหลังในปฏ
สมาชิกหมายเลข 8956716
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
คนอเมริกันแท้ๆ แต่ละคนเขารู้มั้ยครับ ว่าพยัญชนะภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนมันอ่านออกเสียงไม่เหมือนกัน
อย่างเช่น เมือง Naranja ในรัฐฟลอริดา ซึ่งชื่อเมืองแห่งนี้เป็นภาษาสเปน แปลว่า ส้ม เวลาคนอเมริกันแท้ๆ ที่กำลังจะขับรถเข้าเมืองนี้ หรือใครถามทางไปยังเมือง พวกเขาจะ
สมาชิกหมายเลข 8956716
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
หนมน้า แปลว่าอะไรคะ?
คือนี้เห็นคนเค้าคุยกันช่วงนี้ว่า หนมน้าๆ จำได้มั้ย และก็ศัพท์คุกอื่นๆแต่พอถามก็ไม่ได้คำตอบเลย มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8525663
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ของแสลง อ่านว่า ของ-สะ-แหลง ใช่ไหมคะ
เจอฝรั่งมาเถียง เขาบอกต้องอ่านว่า ของ-แส-ลง
เลยถามว่าไปเอามาจากไหน เขาบอกว่า จากนี้
https://dict.longdo.com/search/%2A%E0%B9%81%E0%B8%AA%E0%B8%A5%E0%B8%87%2A
ตรงคำศัพท์ "ของแสลง" ที่มีรูปลำโพงให้ฟังคำภาษาไทยน่ะค่ะ อ่านว่า ของ-แส-ลง จริงๆ
เลยสงสัยว่าทำไมลงเสียงอ่านแบบนั้น ชาวต่างชาติก็เข้าใจผิดหมดซิคะ