หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
>>> รบกวนช่วยแปลภาษาล้านนาโบราณ (ตั๋วเมือง) ใต้ฐานพระให้หน่อยครับ <<<
กระทู้คำถาม
คณะอักษรศาสตร์
ภาษาไทย
นักแปล
ประวัติศาสตร์ไทย
Google Translate
สองภาพนี้ เป็นภาพเดียวกัน ข้อความเดียว ด้านหลังฐานพระครับ...
สามภาพนี้ เป็นอักษรใต้ฐานพระด้านหน้า เป็นข้อความเรียงกัน ไล่จากภาพบนลงภาพล่าง
ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ...
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
<< ใครพออ่านภาษาพม่าได้ เรียนเชิญทางนี้หน่อยครับ >>
สามภาพนี้เป็นข้อความเดียวกันอยู่ใต้ฐานพระ รบกวนแปลเป็นไทยให้หน่อยครับไล่จากภาพบนมาล่างนะครับ ขอบคุณครับบ
Mr. Greenwich
>> ช่วยอ่านตั๋วเมืองล้านนา ภาษาล้านนา ให้หน่อยครับ <<
ทั้งสองภาพ เป็นข้อความเดียวกันครับ พลิกซ้าย พลิกขวา ให้ดูอ่านง่ายขึ้น รบกวนแปลเป็นไทยให้ด้วยนะครับ ขอบคุณครับ
Mr. Greenwich
>>> รบกวนช่วยแปลภาษาธรรมล้านนา (ตั๋วเมืองล้านนา) ใต้ฐานพระให้หน่อยครับ <<<
สวัสดีครับ รบกวนช่วยแปลตั๋วเมืองล้านนาให้หน่อยครับ เนื่องจากพระเก่ามากแล้ว ตัวหนังสือและทองอาจเลือนๆไปบ้างแล้วนะครับ ขอบคุณครับ
Mr. Greenwich
>> รบกวนผู้อ่านคำเมืองอักษรล้านนาได้ เรียนเชิญช่วยอ่านข้อความให้หน่อยครับ<<<
ทั้งสองภาพนี้ เป็นภาพเดียวกัน เป็นอักษรล้านนาโบราณใต้ฐานพระ รบกวนผู้อ่านออก แปลได้ ช่วยอนุเคราะห์แปลให้ทีครับ.. ขอบคุณล่วงหน้าครับ
Mr. Greenwich
ใครอ่านภาษาลาวโบราณ หรือภาษาไทน้อยออก รบกวนช่วยแปลข้อความนี้ให้ทีครับ
รบกวนช่วยแปลภาษาลาวโบราณใต้ฐานพระให้หน่อยครับ คิดว่าเป็นชื่อพระองค์นี้ครับ พระเป็นศิลปะล้านช้าง หลวงพระบาง ขอบคุณครับ
Mr. Greenwich
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่า “ขนม”
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่าขนม คำนี้มีที่มาจากไหน? ถ้าพูดถึงคำว่า “ขนม” คงจะนึกถึง “ขนมหวาน” ต่าง ๆ เหมารวมไปถึงขนมกรุบกรอบที่ขายตามร้านสะดวกซื้อทั่วไ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คณะอักษรศาสตร์
ภาษาไทย
นักแปล
ประวัติศาสตร์ไทย
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
>>> รบกวนช่วยแปลภาษาล้านนาโบราณ (ตั๋วเมือง) ใต้ฐานพระให้หน่อยครับ <<<
สองภาพนี้ เป็นภาพเดียวกัน ข้อความเดียว ด้านหลังฐานพระครับ...
สามภาพนี้ เป็นอักษรใต้ฐานพระด้านหน้า เป็นข้อความเรียงกัน ไล่จากภาพบนลงภาพล่าง
ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ...