หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำสรรพนามที่ไม่ใช่แบบทางการ ในภาาษาอังกฤษมั้ยครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ปกติ จะเห็นรูปแบบ He-she-it ในภาษาอังกฤษ
ถ้าแบบไม่เป็นทางการ ที่คลุมเครือไม่เจาะจงสภาพ แบบ 3 คำข้างบน มีใช้มั้ยครับ?
ปล. เห็นการ์ตูนแปล eng หลายๆครั้ง ที่มีตัวละครเรียกนางเอกว่า "That guy" อันนี้ มันยังไงครับ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากดูการ์ตูนอเมริกา มีเว็บไหนดูแบบมี sub eng ไหม
เราอยากดู best of family guy ค่ะ คืออยากฝึกภาษาอังกฤษแต่ว่าหาดูแล้วไม่ค่อยมีเลย ถึงมีก็ไม่มีซับ พอมีแนะนำที่ดูบ้างไหมคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1512688
ถามคำแปลมังงะภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ(เรื่อง Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
ผมอยากจะลองอ่านมังงะภาษาญี่ปุ่นดูอะครับ Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai มันก็เป็นเรื่องที่มีแปลไทย แปลอังกฤษมาแล้ว ผมเลยเปิดเทียบดูว่าตัวเองจะแปลถูกไหม แต่มาประโยคแรกผมก็รู้สึกไม่แน่ใจซะละ https://www
สมาชิกหมายเลข 3320814
เรื่อง เงิน เงิน เงิน ของ sic แปลจาก scanlate หรือเปล่า
เรื่อง เงิน เงิน เงิน ของสยามฯ (ผู้แปล ฮิโระจัง) อ่านแล้วรู้สึกเหมือนแปลจากภาษาอังกฤษ ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นมักละสรรพนาม ทำให้เวลาแปลออกมาก็มักจะละสรรพนามเหมือนกัน เช่น - ที่ไม่ได้ส่งรายงานกิ
นากากาฉิ
อยากแปล yuri จังเลย
อยากแปลยูริซักเรื่องนึง แต่ว่าเรื่องที่อยากแปลเนี่ยมันก็มีคนแปลอยู่แล้ว เลยอยากขอคำแนะนำว่ามี yuri eng เรื่องไหนที่น่าสนใจบ้างมั้ยครับ ขอแนวแบบฟินๆจิกหมอน ไม่18+มากเกินไป เช่น Tamen De Gushi ได้ทุกประ
สมาชิกหมายเลข 3897999
หามังงะที่ยังไม่ได้แปลไทยพอแนะนำได้มัยครับ?
หามังงะที่ยังไม่ได้แปลไทยครับ แนวแฟนซี จีน อังกฤษ ญี่ปุ่น ได้หมดเลยครับ ขอแค่เป็นซัพ Eng ครับ ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 6560929
อยากทราบมังงะหรือLightNovelที่เกี่ยวกับการสอนภาษาอังกฤษหน่อยครับ
ตามหัวกระทู้เลยครับ อยากทราบมังงะหรือLightNovelที่สอนภาษาอังกฤษ(จะแนะนำเรื่องสนุกๆที่เป็นsub;engก็ได้ครับ) ถ้ามีเนื้อเรื่องที่เจาะจงอังกฤษไปเลยจะดีมากครับ ผมเป็นประเภทที่อ่านหนังสือเรียนไม่เข้า
สมาชิกหมายเลข 5868816
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
งูแลบลิ้นแผล็บๆ ภาาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
แบบว่าแผล็บๆอะครับ เท่าที่นึกออกคือ The snake sticks out its tongue very quickly
สมาชิกหมายเลข 3763415
ตามหามันงงไม่รู้ชื่อค่ะ
ตามหาชื่อเรื่องนี้ค่ะ ชื่ออังกฤษก็ได้ค่ะ หรือมีแปลไทยที่ไหนฝากลิงค์ไว้ก็ได้ค่ะ จะเป็นฉบับไทยฉบับอังกฤษหรือฉบับจีนก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6393952
มังงะ นี่ส่วนใหญ่ท่านอ่านแบบแปลENGหรือแปลไทย กันอ่าครับ
ผมเพิ่งเริ่มอ่านไม่นาน ลองอ่านทั้งแบบแปลไทย และก็แบบแปลอังกฤษ รู้สึกว่าอ่านภาษาไทย มันได้อารมณ์กว่า อาจเป็นเพราะอังกฤษไม่ได้เก่งอะไร แค่พออ่านไปได้ด้วย ผมจะชอบติดศัพท์บางตัว ละต้องมาแปล เลยทำให้มันไม่
สมาชิกหมายเลข 756665
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำสรรพนามที่ไม่ใช่แบบทางการ ในภาาษาอังกฤษมั้ยครับ?
ถ้าแบบไม่เป็นทางการ ที่คลุมเครือไม่เจาะจงสภาพ แบบ 3 คำข้างบน มีใช้มั้ยครับ?
ปล. เห็นการ์ตูนแปล eng หลายๆครั้ง ที่มีตัวละครเรียกนางเอกว่า "That guy" อันนี้ มันยังไงครับ?