หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาอังกฤษ คำที่เหมือนจะต้องเติม ing แต่เห็นมีแค่ in' อย่างนี้มันมีหลักการใช้อะไรแบบไหนครับ หรือว่ามันคนละความหมายกัน
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนสอบถามเรื่อง participle ทีครับผม
ในประโยคที่ว่า I phoned my parents in case my parents were worried about me. worried นี่เป็น V. เกี่ยวกับความรู้สึกใช่หรือเปล่าครับ ถึงต้องเติม -ed ไม่ใช่ -ing แปลว่า "พ่อแม่รู้สึกกังวลเกี่ยว
สมาชิกหมายเลข 1342382
ถามไวยกรณ์-หลักการภาษาอังกฤษนิดหน่อยครับ
พี่ๆครับจากพื้นฐานเดิมผมเรียนมาว่า verb ที่เติม ing โดยมากมักอยู่ใน tens continuous แต่ทำไมบางครั้งผมเจอพวก verb+ing ที่ไม่ได้เข้าหลัก continuous เลยหละครับ ผมงง เช่นจากโจทย์ของ กพ จากโจทย์ที่ An Aust
Bokeh Samui
การเปลี่ยนรูปเป็นคำนามค่ะ
อยากทราบว่าการเปลี่ยนรูปเป็นคำนามมีกี่แบบหรอคะ เพราะอ่านแล้วเห็นมีทั้งเติม ing , ขึ้นต้นด้วย To หรือ A แต่ในหนังสือไม่มีบอกรายละเอียดเลยค่ะ รบกวนช่วยแนะนำหน่อยนะคะ แล้วหลักการเติม ing เปลี่ยนรูปเป็นค
สมาชิกหมายเลข 1065341
การใช้ingกับedในภาษาอังกฤษ
เรื่องที่จะถามต่อไปนี้เป็นเรื่องของกลุ่มadjectiveที่เชื่อมกันด้วยเครื่องหมาย-ค่ะ เช่น human-caused กับ human-causingต่างกันอย่างไรคะ มีหลักการใช้ingกับedหลัง-อย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 2199077
งงกับการใช้ -ed -ing
คือเรารู้สึกว่าการเติม -ed กับ -ing หลังคำศัพท์มันมีหลายความหมายแล้วเรารูัสึกสับสนว่ามันหมายความว่ายังไงกันแน่ เช่น การเติม -ed หลังคำศัพท์บางครั้งก็จะมีความหมายแบบ -เป็นกริยาช่องที่ 3 เ
สมาชิกหมายเลข 5494783
เติม ing กรณีไหน
คือเรากำลังศึกษาเรื่อง Grammar อะคะแล้วงงเรื่องนี้คือ อย่างแรกค่ะ เติม Verd ที่หลังกริยาบางครั้งก็จะมีความหมายว่า กำลังทำ แต่บางที่พอเติมลงหลังทำกริยาแล้วก็กลายเป็นคำนาม บางครั้งเติมแล้วก็กลายเป็น par
สมาชิกหมายเลข 5494783
สอบถามภาษาอังกฤษคับ
traffic เมื่อใช้รูป ing ทำไมต้องเติม k ด้วยคับ เป็น trafficking แล้วก็ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยคับ This street fight may trigger off more serious events. ขอบคุณคับ
สมาชิกหมายเลข 2181103
ยิวส่งชาวอิหร่านไปสู่สวรรค์ ทำไมต้องประกาศล้างแค้นด้วย ไม่เข้าใจ
ชะฮีด (Shahid - شهيد) ในภาษาอาหรับแปลว่า "พยาน" ในบริบทศาสนาอิสลามหมายถึง "ผู้พลีชีพ" หรือผู้เสียสละชีวิตเพื่อศาสนา ความยุติธรรม หรือการปกป้องผู้อื่น โดยได้รับเ
Login สุดท้าย
English Tips เกร็ดภาษาเล็กๆ น้อยๆ ที่น่าสนใจและเจอบ่อยในชีวิตประจำวัน (จะพยายามลงทุกวันนะครับ อิอิ)
Tips before going to bed (Dec 18, 2015): วันนี้ยาวนิดนึงนะครับ ฉันกำลังเบื่อ = "I'm boring" รึป่าว? ฉันกำลังพักอยู่ = "I'm relaxing" รึป่าว? ฉันตื่นเต้นมาก = "i'm very exci
Dapper man
ทำไม A Song of Ice and Fire แต่ละเล่มถึงใช้นักแปลคนละคนครับ
ผมไม่ได้อ่านแปลไทยหรือต้นฉบับนะ เพราะเห็นว่าแต่งยังไม่จบ แต่การใช้นักแปลคนละคนในซีรี่ส์เดียวกัน มันจะอ่านได้ลื่นไหลหรอครับ แล้วทำไมคนแปลเล่มแรกถึงไม่แปลเล่มต่อไป
สมาชิกหมายเลข 7343391
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาอังกฤษ คำที่เหมือนจะต้องเติม ing แต่เห็นมีแค่ in' อย่างนี้มันมีหลักการใช้อะไรแบบไหนครับ หรือว่ามันคนละความหมายกัน