หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนสอบถามเรื่อง participle ทีครับผม
กระทู้คำถาม
การเรียน
กวดวิชา
มหาวิทยาลัย
เรียนต่อต่างประเทศ
ในประโยคที่ว่า
I phoned my parents in case my parents
were worried
about me.
worried
นี่เป็น V. เกี่ยวกับความรู้สึกใช่หรือเปล่าครับ ถึงต้องเติม -ed ไม่ใช่ -ing
แปลว่า "พ่อแม่รู้สึกกังวลเกี่ยวกับฉัน"
เหตุผลที่ผมสงสัยเพราะผมทราบมาว่า v. ความรู้สึก การใช้จะตรงข้ามกับ v ทั่วๆไป เมื่อใช้เป็น participle
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 807 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันอังคารค่ะ วันนี้ Queen ขอเริ่มต้นด้วยเพลง I hate U I love U ของ Gnash feat. Olivia O'Brien เป็นเพลงที่มีความหมายดี Queen ชอบมากๆๆๆ
Queen_Blizaa
What would you do if you were me?
First of all I have to apologize that I can't type in Thai. I'm abroad right now and I'm using my fiance's laptop (He's at work). I have a big decision to make.
Notso
What would you do if you were me?
First of all I have to apologize that I can't type in Thai. I'm abroad right now and I'm using my fiance's laptop (He's at work). I have a big decision to make.
Notso
สอบถามความหมาย belonging nearer home ครับ
Parents find themselves looking back over their own lives: the mirror doesn't reflect them as they are but as they were themselves as teenagers. Maybe for the f
สมาชิกหมายเลข 714060
ช่วยดูทีเถอะพรีสสสส (ขอบคุณล่วงหน้า)
ถูกผิดอย่างไรบอกข้าพเจ้าที The worst thing in life is "I can't walk." Things happened when I was 11 years old. in the morning on the 2nd floor of the
สมาชิกหมายเลข 3658450
ครั้งหนึ่งในชีวิตไปเยือนสหราชอาณาจักร Once upon a time in the UK
:) ขอออกตัวแรงๆ ก่อนว่าเจ้าของกระทู้อยากจะแชร์ประสบการณ์จากการไปเรียนภาษาอังกฤษเพื่อใช้ในชีวิตประจำวัน ไม่ใช่ไปเรียนต่อปริญญาโทที่อังกฤษนะจ๊ะ Let me say somethi
สมาชิกหมายเลข 1368434
สอบถามเรื่องการใช้ประโยค -ed clause ใน ตัวอย่างเช่นนี้ทีครับ
ประโยคที่ว่า Somebody called Jack phoned while you were out. ทำไม call ถึงต้องใช้ called ครับ ทำไมใช้ calling ไม่ได้ ก็ somebody เป็นคนเรียก Jack มาเองนิครับ ปล
สมาชิกหมายเลข 1372156
AUTUMN RAIN
Autumn rain is falling on the old street like the way we used to walk side by side every drive feels like a memory bleeding everybody tooks like the night you c
Christian Trevelyan Grey
ช่วยการบ้านนิดนึงนะครับวิชา English หา Topic sentence
จากบทความนี้ Parents are the best teachers. Throughout my life, I have been lucky to have a very good relationship with my parents. They have supported me, give
สมาชิกหมายเลข 1780540
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
กวดวิชา
มหาวิทยาลัย
เรียนต่อต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนสอบถามเรื่อง participle ทีครับผม
I phoned my parents in case my parents were worried about me.
worried นี่เป็น V. เกี่ยวกับความรู้สึกใช่หรือเปล่าครับ ถึงต้องเติม -ed ไม่ใช่ -ing
แปลว่า "พ่อแม่รู้สึกกังวลเกี่ยวกับฉัน"
เหตุผลที่ผมสงสัยเพราะผมทราบมาว่า v. ความรู้สึก การใช้จะตรงข้ามกับ v ทั่วๆไป เมื่อใช้เป็น participle