สอบถามภาษาอังกฤษค่ะ

กระทู้คำถาม
A: Tell me about your faith story. Were you raised in a Christian home? Did you have a spiritual epiphany or defining moment that brought you to this point?
B: My story isn’t too epic. It’s pretty low-key. There was no epiphany. I was raised in a Christian home with two wonderful parents who have been married for 35 years now. Whenever the doors were open at church, we were there, but it didn’t really sink in. It’s the same way it is with a lot of Christians.

คำถามคือ IT IS ในที่นี้ แทนอะไรหรอค่ะ ??? หรือว่าเป็นคำที่พูดขึ้นมาเฉยๆไม่มีความหมายอะไร
ขอบคุณล่วงหน้านะค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่