หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมเรียกเชื้อพระวงศ์ว่า "ฝ่าบาท" (ที่อแปลว่า ฝ่าเท้า) แล้วแทนตนเองว่า "กระหม่อม" (ที่หมายถึงหัว" ) งงครับ อธิบายผมที
กระทู้คำถาม
ประวัติศาสตร์
วานผุ้รุ้บอกทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ฝ่าบาท ใช่เรียกกับบุคคลชั้นใดค่ะ?
พอดีวันนี้ไปทำธุระที่ บก.ภ.๑ ได้ยินนายตำรวจระดับผู้กำกับการ เรียก ผู้กองหนุ่มๆคนนึงว่า ฝ่าบาท เลยลองถามเพื่อนที่ทำงานอยู่ที่นั้นเพื่อนบอกแค่ว่า นามสกุล อาภากร รู้สึกตกหลุมรักเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1232323
พระองค์กับฝ่าบาท ใช้อะไรดีคะ!?
เราไม่รู้ว่าสองแบบนี้ใช้ได้มั้ย ช่วยทีนะคะ T T เราควรใช้แบบไหนดีคะ แบบที่หนึ่ง ใช้ พระองค์ เวลาบรรถึง ประมาณว่าเขาแล้วเวลาที่ใครพูดกับพระราชาก็ใช้ ฝ่าบาท เช่น ประโยค 1. ฝ่าบาททรงเป็นผู้มีพระเมตตามาก
สมาชิกหมายเลข 6269681
ราชาศัพท์ที่ใช้เรียกแทนตัวเอง และขานรับสำหรับพระอนุวงศ์ชั้นหม่อมเจ้า ที่ถูกต้องคืออะไรแน่คะ
เพศหญิงเวลาทูลใช้ "กระหม่อม" เวลาขานรับใช้ " เพคะ" เพศชายเวลาทูลใช้ "กระหม่อม" เวลาขานรับก็ใช้ "กระหม่อม" เหมือนกัน ใช้พะย่ะค่ะ ไม่ได้ เวลาเรียกหม่อมเจ้า ใช้
สมาชิกหมายเลข 3174622
ฝ่าบาท กับ ใต้เท้า ต่างกันอย่างไร
คือดูซีรีย์เกาหลีละสงสัยเรื่องที่ คำว่า ฝ่าบาทกับใต้เท้าต่างกันตรงไหนอะค่ะในเมื่อ คำว่าบาทก็มาจากคำว่า บาทา ที่แปลว่า เท้า งั้นฝ่าบาทก็คือฝ่าเท้า แล้ว ฝ่าเท้าก็คือส่วนที่อยู่ใต้เท้า ความหมายเหมือนกัน
สมาชิกหมายเลข 6341216
ทำไม หนังจีน ชอบเรียกกษัตริย์ว่า "ฝ่าบาท" หรือเรียกผู้มีอำนาจว่า "ใต้เท้า" ทั้งที่มันแปลว่า ซ่ง.ทีน
อันนี้กระผมสงสัยมานานแล้ว ขอรับ
สมาชิกหมายเลข 2975269
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทางเทวดา นิยายของแก้วเก้า ถ้าช่อง3และป้าแจ๋วทำเป็นละคร แคสใคร รับบทนำดีคะ
เรื่องย่อ เรื่องราวของผู้ชายขี้ริ้วขี้เหร่คนหนึ่งที่ชื่อ สาแคน โคกกระโดน หากแต่ชายผู้อัปลักษณ์ผู้นี้กลับมีมันสมองเป็นเลิศ! เหตุเพราะก่อนหน้านั้นเขาคือเทวดารูปงามองค์หนึ่งที่หมดบุญในสรวงสวรรค์ และก่อนล
สมาชิกหมายเลข 9113422
"โคอาติ" (แรคคูนโนโซฮา) ญาติสนิทของแรคคูน 🦝
"โคอาติ" (แรคคูนโนโซฮา) ญาติสนิทของแรคคูน 🦝 #โคอาติ (Coati) หรือ แรคคูนโนโซฮา เป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่อยู่ในวงศ์เดียวกับแรคคูน (Procyonidae) ซึ่งเป็นญาติสนิทกันนั่นเอง ชื่อทางวิทยาศาสตร์
สมาชิกหมายเลข 6652492
โคแฟคเช็คข่าว "หัวไชเท้าสามารถกำจัดสารพัดพิษได้"
เนื้อหาจากข่าวโดยสรุป ประเด็นนี้เริ่มต้นจากโพสต์บนโซเชียลมีเดียที่ระบุว่า หัวไชเท้ามีส่วนประกอบของ ออร์กาโนซัลเฟอร์ช่วยให้หลอดเลือดแดงและหลอดเลือดดำสะอาดและสร้างเกราะป้องกันในตัวเพื่อป้องกันไม่ให้คราบ
Cofact (ประเทศไทย)
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ประวัติศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมเรียกเชื้อพระวงศ์ว่า "ฝ่าบาท" (ที่อแปลว่า ฝ่าเท้า) แล้วแทนตนเองว่า "กระหม่อม" (ที่หมายถึงหัว" ) งงครับ อธิบายผมที