หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไม หนังจีน ชอบเรียกกษัตริย์ว่า "ฝ่าบาท" หรือเรียกผู้มีอำนาจว่า "ใต้เท้า" ทั้งที่มันแปลว่า ซ่ง.ทีน
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
ภาษาไทย
ซีรีส์ฮ่องกง-ไต้หวัน
ประวัติศาสตร์
ละครโทรทัศน์
อันนี้กระผมสงสัยมานานแล้ว ขอรับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพ็กฮ่วยเกี่ยม (กระบี่เลือดสะท้านแผ่นดิน) กิมย้งได้แรงบันดาลใจมาจากเรื่อง ศึกสองนางพญาใช่ไหมครับ ? 😔😔😔😮😮😮
สองเรื่องนี้ ตัวละครและเนื้อเรื่อง overlapped กันหลายส่วนทีเดียว ตัวละครที่ซ้ำกัน พระเอก กระบี่เลือดสะท้านแผ่นดิน ชื่อ หยวนเฉินจื้อ บุตรชายของแม่ทัพหยวนฉงฮ่วน พระเอก ศึกสองนางพญา ชื่อ หยวนยั่วเฟย บุตร
สมาชิกหมายเลข 8405242
ร่วมมือกับเขมรปลดแพรทองธารร่วมกับบ่อนจีนยัดข้อหาทักษิณเข้าคุก
ผมไม่ได้หมายถึงประเทศไทย ผมหมายถึงประเทศกะลาแลนด์ เล่าให้ฟังนายกแพรทองธารเริ่มตัดไฟฟ้าคอลเซ็นเตอร์เขมร แต่มันยังหลอกคนไทยไม่เลิก ต่อมานายกแพรทองธารประกาศออกสื่อจะปราบคอลเซ็
สมาชิกหมายเลข 9155521
วางหมาก เดินเกมส์ คานอำนาจ 3 ชั้น ยั่วจีน, เฉยกับรัสเซีย, และทำให้สหรัฐฯ ต้องพึ่งญี่ปุ่นในทะเลจีนใต้มากขึ้น..
คือ....ตอนแรกก็แอบคิดนะ ผู้นำญี่ปุ่นคนนี้ดูทรงเหมือนเบ้ หรือลูกไล่โง่ๆของสหรัฐ ยังไงไม่รู้ และอยู่ดีๆไปยั่วจีนทำไม จะหาเรื่องใส่ตัวเพื่ออะไร เธอต้องการจะโชว์พาว์อะไร...? การเที่ยวประกาศว่า การบุกหรื
พิงค์วู
ทำไมหนังจีนต้องเรียกหัวหน้าหรือผู้มีอำนาจว่า ใต้เท้า กับ ฝ่าบาท ?
อย่างใต้เท้าซึ่งมันแปลตรงๆอยู่แล้ว ส่วนฝ่าบาทแปลว่าฝ่าเท้า มันเหมาะแล้วหรือที่เรียกหัวหน้าเช่นนั้น หรือคนแปลบทหนังจีนแปลผิดมานานแล้ว หรือผมเข้าใจอะไรผิด ท่านผู้รู้ช่วยชี้แจงด้วยครับ ฟังแล้วแปลกๆดีนะ
แสงแดดอันอบอุ่น
ใครพอจะแปลประโยคจีนเป็นไทยได้บ้างคะ
此外,金庸的堂姐查良敏嫁了琼瑶的三舅袁行云,钱学森的岳父、保定军校校长蒋百里的原配夫人查品珍和金庸是同宗姑侄
สมาชิกหมายเลข 3452802
ภ.จีน ฝ่ามิติลิขิตสวรรค์ ช่อง3SD
ใครดูช่อง3SDตอนนี้บ้างค่ะ ภ.จีน ฝ่ามิติลิขิตสวรรค์ ทำไมไม่มีหรือเพราะทั่นพูดนานเลยงด ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ กะลังติดงอมแงมเลย
สมาชิกหมายเลข 782221
ถ้าพูดถึงผู้ใช้ "18 ฝ่ามือพิชิตมังกร" ใคร "เก่งมากที่สุดไปหาเก่งน้อยที่สุด" เพราะอะไรครับ ?
Nihaoman
หนึ่งรักเงิน หนึ่งรักชาติ หนึ่งรักอำนาจ สามสาวแซ่ซ่ง
. . . . . บ้านบรรพบุรุษ Wenchang, Hainan . . ครอบครัวปี ค.ศ.1917 .. หนึ่งรักเงิน หนึ่งรักชาติ หนึ่งรักอำนาจ สามสาวสกุล ซ่ง (宋氏姐妹) เป็นบุตรสาวของ ชาร์ลี ซ่ง (Charlie Soong) นักธุรกิจแล
ravio
ต้นเหตุ สาเหตุ ที่มา ที่จีนใช้ชื่อราชวงศ์ ในยุคสมัยต่างๆ
ในประวัติศาสตร์จีน มีราชวงศ์ต่างๆ มากมาย นับเเต่ ราชวงศ์เซี่ย ซาง โจว ฉิน ฮั่น สุย ถัง ซ่ง หยวน หมิง ชิง ยุคราชวงศ์เหนือใต้ ฯลฯ อยากทราบว่า ในเเต่ละราชวงศ์ มีเหตุผลที่มาอย่างไร ในการเลือกตั้งชื่อราชวง
สมาชิกหมายเลข 2191538
สาวงามในประวัติศาสตร์จีน ใครคือที่สุดแห่งนางพญา?
จขกท.ขอรวบรวมที่เด่นๆดังที่มีมาดนางพญาและเป็นที่กล่าวขวัญ จนนำมาสร้างเป็นซีรีย์อยู่บ่อยๆ แล้วขออนุญาตแบ่งช่วงตามยุคตามสมัย ซ่ง-หมิงหายากหน่อยเพราะไม่ค่อยมีหนังแนวในรั้วในวัง ปล.ถ้าหากข้อมูลผิดพลาดประ
พราวหนึ่งเดียวในหัวใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
ภาษาไทย
ซีรีส์ฮ่องกง-ไต้หวัน
ประวัติศาสตร์
ละครโทรทัศน์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไม หนังจีน ชอบเรียกกษัตริย์ว่า "ฝ่าบาท" หรือเรียกผู้มีอำนาจว่า "ใต้เท้า" ทั้งที่มันแปลว่า ซ่ง.ทีน