หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำแปลในไอจีแปลกๆมั่วๆ
กระทู้คำถาม
Instagram
Social Network
Google Translate
นี่เรายกตัวอย่างที่เราเห็นมานะคะ
คือแปลอะไรไม่รู้ไม่เคลียร์อะ หยาบก็มี คำอีสาน คำเมืองก้มี55555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไม Google Translate ไม่แปลให้มันดี ๆ กว่านี้คะ
เห็นหลายประโยคแล้วเวลาแปลมันกลับแปลมั่วๆ แปลตรงๆ อย่างพวกสำนวนของอังกฤษมันก็ไม่แปลให้ ประโยคบางประโยคมันก็แปลแปลก ๆ ทำไมเขาถึงไม่พัฒนาให้มันแปลดีกว่านี้คะ
สมาชิกหมายเลข 1960776
หลังมวลอากาศเย็นระลอก 25-30 พย. ไทยตอนบน(ยกเว้นภาคเหนือ) อุณหภูมิอุ่นขึ้นมาก TT
มวลอากาศเย็นระลอกใหม่จะเริ่มแผ่ลงมาปกคลุมประเทศไทยตอนบนตั้งแต่พรุ่งนี้ 25 พย.68 ทำให้อุณหภูมิลดลงไปอย่างมาก (เย้!)..แต่ๆๆ หลังจากนั้นเป็นต้นไปทุกภาค(ยกเว้นภาคเหนือ) อุณหภูมิกลับสวิงขึ้นไปอย่างมาก
สมาชิกหมายเลข 3893793
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
***ว่าด้วยเรื่องพระพุทธเจ้าทรงสอนท่านพาหิยะให้บรรลุธรรมแปลบาลีเป็นไทย***
แปลบาลีเป็นไทยจากdeep seek ขอแปลส่วนนี้ซึ่งเป็นพระธรรมเทศนาที่พระพุทธเจ้าตรัสสอนท่านพาหิยะให้ครับ ข้อความภาษาบาลีต้นฉบับ: ทุติยมฺปิ โข ภควา พาหิยํ ทารุจีริยํ เอตทโวจ อกาโล โข ตาว พาหิย อนฺตรฆรํ ปวิ
สมาชิกหมายเลข 3232080
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมเติมคำว่า "พวก" เข้าไปถึงกลายเป็นคำหยาบ ยกตัวอย่าง เช่น "คนอีสาน" เปลี่ยนเป็น "พวกคนอีสาน"
ในภาษาไทย ทำไมเติมคำว่า "พวก" เข้าไปถึงได้กลายเป็นคำหยาบได้ ยกตัวอย่างเช่น "คนอีสาน" "คนใต้" "คนจน" ถ้าเราเติมคำว่า "พวก" เข้าไปจะกลายเป็นคำหยาบคายเชิ
สมาชิกหมายเลข 5027685
แม่ทำร้ายร่างกายน้อง คนละพ่อ และด่าด้วยคำหยาบ
คือแม่เราชอบทำร้ายร่างกายน้องที่สำหรับคิดว่ารุนแรงมากๆ บวกกับแม่ด่าทอด้วยคำหยาบคาย ทั้งๆที่น้องอายุแค่ 4-5 ขวบ ยกตัวอย่างเช่น เสร่อ เวลาน้องถามหรือไปกวนไจก็จะด่าว่าเสร่อ ปัญญาอ่อนบ้าง :) บางทีก็พูดกับ
สมาชิกหมายเลข 8761480
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
จงยกตัวอย่างหญิงที่ประสบความสำเร็จในหุ้น
ถ้าเป็นผู้ชาย มีเยอะมาก ยกตัวอย่างเช่น ดร นิเวศ คุณภาววิทย์ กลิ้นประทุม ท่านจีเอฟทีเอส คุณโจ ลูกอีสาน ลุงโฉลก ท่านนิพนธ์ ถ้าเป็นผู้หญิง นึกออกแค่คนเดียว โคชเจน สามนาทีสี่แสน
สมาชิกหมายเลข 3012625
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Instagram
Social Network
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำแปลในไอจีแปลกๆมั่วๆ