หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครก็ได้ช่วยเราแปลที ขอคำอ่านกับแปลนะ
กระทู้คำถาม
ใครก็ได้ช่วยเราแปลการ์ตูนเรื่องนี้ทีค่ะ สั้นๆมีอยู่ 3-4ประโยค เราไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลทีค่ะ
https://youtu.be/O22EEQwJu7s
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
ขอความช่วยเหลือผู้เก่งภาษาเกาหลีค่ะ
ใครเก่งหรือพอแปลภาษาเกาหลีได้ช่วยหน่อยค่ะ อยากให้ช่วยแปลจากไทยเป็นเกาประโยคสั้นๆซัก 4-5 ประโยคค่ะ ใครพอได้รบกวนช่วยติดต่อมาหลังไมค์ทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 939434
ช่วยเราแปลประโยคที่นายพล amiral wiliam ให้หน่อยได้มั้ยครับ
คือว่าวันนี้ผมได้ขอพ่อเพื่อเรียนแบดมินตันแล้วพ่อก็ให้เรียน แต่ว่าพ่อมีโจทย์หนักให้เรา ซึ่งพ่อได้ให้เราแปลทุกประโยคที่เขาพูด และเราก็ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ จึงอยากจะมาขอเพื่อนๆพี่ๆน้องๆช่วยให้แปลให้ที !
สมาชิกหมายเลข 4250172
ถ้าเราไม่เก่งภาษาอังกฤษ แบบพูดไม่ค่อยได้เวเลาเจอคนต่างชาติ สามารถเป็น Customer Service ในห้างได้มั้ยคะ
พอดีอยากทำงานสายนี้ค่ะ ชอบพูดชอบสื่อสารแต่พอเจอคนต่างชาติ แล้วแบบหัวสมองblank คิดไรไม่ออกตอบไม่ได้บางคำตอบได้แต่ตอบสั้นๆบางคำก็ฟังไม่รู้เรื่องเครียดมากเลยค่ะ บางทีแบบตอบได้แต่เหมือนฟีลเรียบเรียงคำพูดไ
สมาชิกหมายเลข 8586155
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
คือชอบคนนึงว่าชวนคุยไม่เก่งไม่รู้จะทักไปคุยอะไรกับเขา
คือก็เป็นอินโทรเวิร์ดก็คุยไม่เก่งทั้งคู่ก็มีแต่ประโยคเดิม ฝันดีกินข้าวหรือยังทำอะไรอยู่จะส่งเพลงรักไปจีบเขาก็บอกว่าเขาไม่อินเพลงรักผมก็ไม่รู้จะชวนอะไรใครที่คุยแล้วได้คบไม่ใช่ว่าประสบการณ์ได้นะ
สมาชิกหมายเลข 8085322
คือมีปัญญาในการใช้ภาษาอังกฤษ
คือเราอยากเก่งภาษาอังกฤษจะได้เข้ากับสังคมคนอื่นได้ ตอนเป็นเด็กคือเราดูพวกสื่อต่างประเทศบ่อยพออ่านและพอรู้ศัพท์อยู่ แต่มีปัญญาหาคือเราไม่รู้จักการใช้วรรณกรและมีปัญหาการแปลคือข้อความสั้นๆ แปลได้แต่ข้อคว
สมาชิกหมายเลข 6791715
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้ เราสื่อความผิดใช่ไหม เพื่อนถึงหัวเราะ?
คือว่า ในคาบเรียน คุณครูให้การบ้านคือการเขียนประโยคความเรียงสั้นๆ 1-2 บรรทัด โดยการที่เราต้องเขียนเป็นภาษาไทยและเขียนเป็นภาษาอังกฤษด้วย และเราก็ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษด้วย ออกจะโง่กว่าคนอื่นในชั้น
สมาชิกหมายเลข 5141355
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครก็ได้ช่วยเราแปลที ขอคำอ่านกับแปลนะ
https://youtu.be/O22EEQwJu7s