หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแนะนำร้านแปลเอกสารราชการให้ด้วยค่ะ (ไทย-เกาหลี)
กระทู้สนทนา
คนไทยในเกาหลี
แม่บ้านต่างแดน
ชีวิตในต่างแดน
แต่งงาน
ภาษาเกาหลี
ต้องการร้านที่แปลและมีตราประทับให้ด้วยค่ะ พอดีจะเอาเอกสารไปยื่นเรื่องขอจดทะเบียนสมรส
ขอเป็นในกรุงเทพนะคะ
กราบขอบพระคุณเป็นอย่างสู๊งงงงงงง 😁
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่องเอกสาร/ระยะเวลา การจดทะเบียนสมรสกับคนสิงคโปร์ pr
สอบถามเรื่องการจดทะเบียนสมรสกับคนสิงคโปร์/pr ที่ประเทศสิงคโปร์ และยื่นเรื่องขอ ltvp ด้วย ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างคะ ต้องแปลเป็นอังกฤษด้วยใช่ไหมคะ เป็นตราประทับกงสุลด้วยไหมคะ หรือใช้แค่ passport อย่างเดี
สมาชิกหมายเลข 5294182
เทคนิคการยื่นวีซ่าอังกฤษ (UK) ให้ผ่านด้วยตนเอง : จากวีซ่านักท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน สู่วีซ่าคู่สมรส (Partner)
การขอวีซ่าอังกฤษอาจดูเป็นเรื่องยุ่งยากสำหรับใครหลายคน บางคนอาจจะสงสัยว่าต้องจ้างเอเจ้นหรือยื่นเองดี จะผ่านหรือไม่ ต้องเตรียมเอกสารมากน้อยขนาดไหน ขอแบ่งปันตามประสบการณ์ที่เคยยื่นมาใน 4 ประเภท (Visit, S
dexrawindra
เอกสารใช้ยื่นจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น แปลเองได้ไหมคะ
จะไปยื่นจดทะเบียนที่ญี่ปุ่นก่อน แล้วค่อยมาจดที่ไทย เราตั้งใจจะแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษเอง ใช้แบบฟอร์มที่โหลดจากเว็บของกงสุล ส่วนภาษาญี่ปุ่นจะให้แฟนเราแปลค่ะ ไม่ทราบว่าจะมีปัญหาอะไรไหมค่ะ ต้องใช้บริษัท
สมาชิกหมายเลข 726744
สอบถามการจดทะเบียนสมรสกับต่างชาติ และมีบุตรก่อนสมรส
สมาชิกหมายเลข 2852884
รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ
รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ เคสของเราจะเป็นเคสจดทะเบียนสมรสระหว่างสาวไทยกับหนุ่มเกาหลีในประเทศญี่ปุ่น หวังว่าจะเป็นประโยชน์นะคะ เรากับแฟนทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่นด้วยกันทั้
สมาชิกหมายเลข 4818737
แปลเอกสารราชการ ต้องแปลหน้าที่เป็นตราประทับรึป่าวคะ
เอกสารใบสำคัญสมรสที่จดที่ต่างประเทศ พอทำกลับมาใช้ที่ไทยทราบว่าต้องรับรองที่ต่างประเทศก่อน แล้วนำมาเมืองไทย (เอกสารเอาไปใช้ที่อำเภอ) เพื่อแปลให้เป็นภาษาไทย เอกสารดังกล่าวชุดนึงประกอบด้วย หน้าปก (มี
Shylamb
ผู้ชาย (พ่อ) สามารถใช้สิทธิ์ ลดหย่อนภาษี จากค่าคลอดบุตรได้ไหมครับ
ทำยื่นในออนไลน์ efiling แต่ไม่มีช่องให้กรอกครับ มีแค่ช่อง ลดหย่อนบุตร ขึ้นมา แต่อยากลดหย่อน ค่าคลอดบุตร ด้วยเพราะผมเสียภาษีมากกว่าแฟนครับ หมายเหตุ : จดทะเบียนสมรสกับแฟนครับ แฟนก็มีรายได้ ยื่นกันแยกคร
สมาชิกหมายเลข 1222945
[EP-12] แปลภาษาลาว และรับรองศาล เอกสารฝ่ายไทย
หลังจากได้รับใบคำเห็นจากกงสุลไทย และเอกสารหลักทั้ง 7 อย่างของฝ่ายได้ได้รับการประทับตรารับรองจากกงสุลไทย ในนครหลวงเวียงจันทน์เรียบร้อยแล้ว ตอนนี้ก็ได้เวลาที่เราจะต้องรวบรวมเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดไปแปล แ
สมาชิกหมายเลข 7675156
สงสัยเรื่องใบสูติบัตร ที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรส
ต้องนำเอกสารไปยื่นขอจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น ทางจนท.ญี่ปุ่นขอเอกสารเพิ่มเติมเป็นใบสูติบัตร ไม่ทราบว่าเราสามารถ ถ่ายเอกสารใบสูติบัตรจากต้นฉบับ แล้วนำไปรับประทับตราที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ (ภาษาไทยและ
สมาชิกหมายเลข 726744
เรื่องการขอวีซ่าติดตามสามี (ไปอยู่ประเทศเยอรมันแต่สามีเป็นคนอินเดีย) ต้องทำอย่างไรคะ
สอบถามผู้รู้หน่อยคะ เราจดทะเบียนสมรสแล้วที่เดนมาร์กเอกสารใบสมรสได้รับตรา Apostille แล้วคะ และกำลังจะไปทำเรื่องขอวีซ่าติดตามคู่สมรส แต่เราไม่แน่ใจว่า....คำถามคือ เราต้อง
ลม ชม วิว
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในเกาหลี
แม่บ้านต่างแดน
ชีวิตในต่างแดน
แต่งงาน
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแนะนำร้านแปลเอกสารราชการให้ด้วยค่ะ (ไทย-เกาหลี)
ขอเป็นในกรุงเทพนะคะ
กราบขอบพระคุณเป็นอย่างสู๊งงงงงงง 😁