หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
To compromise structure แปลว่าไรอะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เนื้อเรื่องเกี่ยวกับสถาปัตยกรรมยุคกลางคับ
แต่ไม่แน่ใจว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหานิยายพีเรียดไทย
เป็นแนวชายหญิงค่ะ เคยอ่านตั้งแต่สมัยประถมจนตอนนี้เรียนมหาลัยแล้ว เล่มหนามาก จำได้คร่าวๆว่านางเอกน่าจะชื่อขิมหรือปกเป็นรูปขิมนี่แหละค่ะเริ่มเนื้อเรื่องโดยประโยคของบ่าวที่อุทานว่าอกอีแป้นจะแตกเหมือนตอนน
สมาชิกหมายเลข 9236699
ตามหานิยาย
ตามหานิยายค่ะ น่าจะใน dek-d เนื้อเรื่องประมาณว่า นางเอกชื่อ ฝ้าย (มั้ยนะ ชื่อขึ้นต้น ฟ หรือ ฝ ไม่แน่ใจ) ไปเจอกระจกที่มีลวดลายเป็นรูปโลมาหรือตัวอักษรกรีกโบราณนี่ล่ะค่ะ แล้วได้ยินเสียงสวดมนต์เรียก จากน
สมาชิกหมายเลข 5668463
รีวิว Shell สวยแต่เปลือก (2025)
เป็นหนังที่จะว่าน่ากลัวก็ไม่ได้ว่าน่ากลัว จะว่าตลกก็ไม่ได้ขนาดนั้น ส่วนตัวดูแล้วไม่ได้รู้สึกว่ามันสุดทั้งสองด้าน เหมือนไปรอดูเขาเฉลยดนื้อเรื่องมากกว่า ตอนแรกแอบคิดว่าเขาจะเล่นเรื่องบิวตี้สแตนดาดมากกว่
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
withdrawal of the party's claim compromise แปลว่าอะไรหรอคะ
1.withdrawal of the party's claim compromise 2.disposal of any of such party's right of ours แปลว่าอะไรหรอคะ ขอบคุณมากค่ะ ประโยคประมาณนี้ค่ะ ... the appointed lawyer shall have an authotiry involvin
สมาชิกหมายเลข 857157
รบกวนช่วยดู strategic structure ของประโยคข้างล้างนี้
Having heard her best friend's bad new, Sarah tried to cheer her up. ตรง cheer นี่เป็น object ของ บุพบท to ถูกต้องหรือไม่ครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 2883820
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“He’s whiter than white.” ประโยคนี้ไม่ racist และไม่เกี่ยวกับสีผิวครับ
“Whiter than white” ใช้อธิบายถึงคนที่ทำตัวดีงามเลิศเลอ (ราวกับผ้าขาวที่ไม่มีรอยแปดเปื้อนใด ๆ) บางทีใช้ในความหมายด้านลบ (ประมาณว่าไม่อยากจะเชื่อหรอกว่าจะมีคนดี(ย์)ขนาดนั้นอยู่จริง ๆ)  
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
To compromise structure แปลว่าไรอะ
แต่ไม่แน่ใจว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร