หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เลิกกันแต่ยังเป็นเพื่อนกันได้
กระทู้คำถาม
คนที่เลิกกัน
แต่ยังเป็นเพื่อนกันได้
แปลว่า ทั้งคู่ยังรักกัน
หรือ ไม่ก็ไม่เคยรักกันเลย
คิดยังไงกับประโยคนี้คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยค How do you find Bangkok? แปลว่า
ส่วนใหญ่จะแปลว่า คุณคิดยังไงกับ กรุงเทพ ? how do you find with this movie คิดยังไงกับหนังเรื่องนี้ แล้วถ้าจะบอกว่า หาหนังเรื่องนี้เจอได้อย่างไร จะพูดอย่างไร ?
สมาชิกหมายเลข 2202299
"นอกกายไม่ได้แปลว่าต้องนอกใจ" คิดยังไงกับประโยคนี้กันคะ?
สมาชิกหมายเลข 3653721
คิดยังไงกับประโยคที่ว่า "เธอขาวไม่ได้แปลว่าเธอสวย" คะ ?
สมาชิกหมายเลข 3488695
ไม่ทำตามแปลว่าไม่แคร์ความรู้สึกหรอ ??
เราแค่อยากรู้อะค่ะ ว่าคิดเห้นยังไงกับประโยคที่ว่า ถ้าเราไม่ทำตามแปลว่าเราไม่แคร์ความรู้เขา เราเจอมาจาก TikTok ค่ะ🥹 cr: kritsadaaaaaaaaaaaa
สมาชิกหมายเลข 7515134
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ในเรื่องTeminator:Genisys ประโยค"Genisys is Skynet" ก็แปลว่ามือถือทุกเครื่องในโลกตอนนี้ก็คือ Skynet ถูกมั้ยครับ
ใกล้จะปี2029แล้ว เพื่อนๆคิดยังไงกับประโยคนี้ครับ ปล.แน่นอนว่าคำตอบคงไม่อยู่ในตำราเรียน เพราะฉะนั้นโปรดอย่าตอบว่าแยกหนังกับเรื่องจริงไม่ออกหรือ? ขอคำตอบจากการคิดวิเคราะห์จากการดูหนังเรื่องนี้อย่างลึกซ
สมาชิกหมายเลข 6953745
ต้องการความช่วยเหลือจริงๆค่ะ ช่วยแปลประโยคภาษาไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ ต้องการเนื้อความที่ถูกต้องและชัดเจนค่ะ
ต้องการประโยคที่แบบฟังแล้วดูดีและสวยงามอะค่ะ ทำไมเธอถึงทำกับฉันอย่างนี้ ทั้งที่เรื่องทั้งหมดที่เกิดขึ้นนี้ ฉันไม่ได้เป็นคนทำอะไรผิดเลย แต่เธอกับมาตัดสินฉันแบบนี้ และเรื่องนี้มันเป็นเรื่องระหว่างเราส
สมาชิกหมายเลข 971268
ฝึกงานโรงแรมย้ายแผนกได้ไหมมม
คือตอนนี้เราฝึกในแผนกที่เค้าที่พูดกันแบบฉับไว (อังกฤษ) ซึ่งเราก็พอเข้าใจอังกฤษนะแต่พอมาลองฟังก็ฟังจำใจความไม่ได้เลยบางทีพอแค่แปลมาก็ประโยคง่ายๆ คือเข้าใจว่าสำเนียงทุกคนไม่เหมือนกัน แต่พยายามฟังแล้วมัน
สมาชิกหมายเลข 9125651
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เลิกกันแต่ยังเป็นเพื่อนกันได้
แต่ยังเป็นเพื่อนกันได้
แปลว่า ทั้งคู่ยังรักกัน
หรือ ไม่ก็ไม่เคยรักกันเลย
คิดยังไงกับประโยคนี้คะ