หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลประโยคสนทนาภาษาจีนครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
พอดีผมให้ชิปปิ้งช่วยตามร้านค้าเรื่องไม่ส่งสินค้า และตามเรื่องคืนเงิน ชิ้ปปิงส่งรูปมาให้ดูแล้วบอกว่า ทางร้านค้ายินดีคืนเงินให้ อยากทราบว่าในรูปสนทนาว่าอย่างไรครับ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลภาษาไทยให้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชิปปิ้งผิดหรือตัวเราที่ผิด
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เรายืมแอคเคานท์เพื่อนมาตั้งกระทู้นะคะ เนื่องจากเราเกิดปัญหาการซื้อของผ่านชิปปิ้งจีนเจ้าหนึ่งค่ะ ขอเริ่มเรื่องเลยนะคะ เราสั่งสินค้ากับทางชิปปิ้ง ทางเราได้ซื้อถุงเท้ามา หน้าเว
สมาชิกหมายเลข 3864670
ทำไมชิปปิ้งช้ากว่าส่งตรง
ร้านค้าจีนส่งถึงโกดังcainiao 2 วันเองจากcainiaoมาถึงประเทศไทย 7 วันเอง ประเทศไทยแล้วส่งมอบให้บริษัทขนส่งแฟกซ์อีก 2 วันก็ได้รับสินค้าแล้ว เขาบอกส่งผ่านชิปปิ้งจะได้รับสินค้าเร็วกว่า ไม่จริงเลยช้ากว่าเดิ
สมาชิกหมายเลข 6238505
เพื่อนๆคนไหน มีชิปปิ้งดีๆแนะนำบ้าง ขอแบบพูดคุยปรึกษาได้เป็นกันเอง
ต้องการชิปปิ้งจีนที่แนะนำเรา คอยแปลภาษาให้เรา เวลาร้านจีนสนทนามา (นานๆครั่ง) จ่ายเงินร้านจีนให้เราหลังจากแจ้งไป สนใจลูกค้า บริการดี หน่อยนะจ้า อยากเปลี่ยนชิปปิ้งมาก มีชิปปิ้งเจ้าไหน นำเข้าเสื้อผ้าลิขส
สมาชิกหมายเลข 3685524
การขนส่งจากจีนมาไทย
มีใครเป็นเหมือนเราบ้าง ชอคไปเลย เราสัางของจากจีนมา ปกติใช้บริการชิปปิ้งบริษัืนึงทางนครปฐม ครั้งทำให้เราชอคไปเลย สัืงโซฟามา4ตัวและอื่นๆเราเจอค่าขนส่ง2600+ต่อตัว จะบอกว่าสินค้ามีน้ำหนัก13กิโล นี่มันใช่ร
สมาชิกหมายเลข 6196831
รีพอร์ทร้านค้าจีนจาก Lazada
นี่คือแชทที่แคปมาจากการสนทนาระหว่างผม และร้านค้าใน Lazada คาดว่าน่าจะเป็นคนจีนเป็นคนขาย สิ่งที่ทางร้านตอบกลับมาคือ 不要就滚 傻逼玩意 ประโยคนี้ถ้าเอาไปแปล อย่าเพิ่งออกไปทำเรื่องงี่เง่า แบบนี้ทางร้า
สมาชิกหมายเลข 1067439
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเรื่องนี้แปลได้งงสุดแล้ว ตัวเราอ่านนิยายจ
สมาชิกหมายเลข 6190534
จะมี AI แปลภาษาแบบ realtime ในอนาคตได้มั้ยนะ
นั่งกินข้าวอยู่ ก็นึกๆๆๆๆๆ เรื่อยเปื่อย ภาษาจีน ก็ไม่ได้ ญี่ปุ่นก็ได้แต่อิไต อิไต กับ อิคึ อิคึ ภาษาอังกฤษได้แค่กุด ม้อนิ่ง ทีชเชอร์ เพื่อนๆ คิดว่าในอาคตอันใกล้นี้ จะมี AI ที่สามารถแปลภาษาผ่ายตรงข้าม
xir007
จำอักษรจีนยังไงดีคะ
ตอนนี้เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองอยู่ค่ะ พี่ๆ คนไหนแนะได้ไหมคะ พอดีว่า ตอนนี้หั ดจำศัพท์พื้นฐาน จำได้แต่เสียง จำตัวจีนไม่ได้เลยค่ะ ตอนนี้ค่อนข้างเก่งพินอินแล้วแต่พอเจอตัวอักษรจีนที่ไม่มีพินอินก็มึนติ้บเลยค
สมาชิกหมายเลข 8075911
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลประโยคสนทนาภาษาจีนครับ