หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลประโยคสนทนาภาษาจีนครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
พอดีผมให้ชิปปิ้งช่วยตามร้านค้าเรื่องไม่ส่งสินค้า และตามเรื่องคืนเงิน ชิ้ปปิงส่งรูปมาให้ดูแล้วบอกว่า ทางร้านค้ายินดีคืนเงินให้ อยากทราบว่าในรูปสนทนาว่าอย่างไรครับ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลภาษาไทยให้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชิปปิ้งผิดหรือตัวเราที่ผิด
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เรายืมแอคเคานท์เพื่อนมาตั้งกระทู้นะคะ เนื่องจากเราเกิดปัญหาการซื้อของผ่านชิปปิ้งจีนเจ้าหนึ่งค่ะ ขอเริ่มเรื่องเลยนะคะ เราสั่งสินค้ากับทางชิปปิ้ง ทางเราได้ซื้อถุงเท้ามา หน้าเว
สมาชิกหมายเลข 3864670
จำอักษรจีนยังไงดีคะ
ตอนนี้เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองอยู่ค่ะ พี่ๆ คนไหนแนะได้ไหมคะ พอดีว่า ตอนนี้หั ดจำศัพท์พื้นฐาน จำได้แต่เสียง จำตัวจีนไม่ได้เลยค่ะ ตอนนี้ค่อนข้างเก่งพินอินแล้วแต่พอเจอตัวอักษรจีนที่ไม่มีพินอินก็มึนติ้บเลยค
สมาชิกหมายเลข 8075911
฿฿฿฿฿ คุยโขมงห้องค้าหุ้นไทย@สินธร ประจำวัยจันทร์ที่ 09/02/2569 ฿฿฿฿฿
แตกประเด็นมาจาก https://pantip.com/topic/43971453 สวัสดีครับ ขออนุญาตเปิดห้องสนทนาประสาพี่น้องกัน..
ธราธิป
เพื่อนๆคนไหน มีชิปปิ้งดีๆแนะนำบ้าง ขอแบบพูดคุยปรึกษาได้เป็นกันเอง
ต้องการชิปปิ้งจีนที่แนะนำเรา คอยแปลภาษาให้เรา เวลาร้านจีนสนทนามา (นานๆครั่ง) จ่ายเงินร้านจีนให้เราหลังจากแจ้งไป สนใจลูกค้า บริการดี หน่อยนะจ้า อยากเปลี่ยนชิปปิ้งมาก มีชิปปิ้งเจ้าไหน นำเข้าเสื้อผ้าลิขส
สมาชิกหมายเลข 3685524
รีพอร์ทร้านค้าจีนจาก Lazada
นี่คือแชทที่แคปมาจากการสนทนาระหว่างผม และร้านค้าใน Lazada คาดว่าน่าจะเป็นคนจีนเป็นคนขาย สิ่งที่ทางร้านตอบกลับมาคือ 不要就滚 傻逼玩意 ประโยคนี้ถ้าเอาไปแปล อย่าเพิ่งออกไปทำเรื่องงี่เง่า แบบนี้ทางร้า
สมาชิกหมายเลข 1067439
฿฿฿฿฿ คุยโขมงห้องค้าหุ้นไทย@สินธร ประจำวันจันทร์ที่ 02/02/2569 ฿฿฿฿฿
แตกประเด็นมาจาก https://pantip.com/topic/43962162 สวัสดีครับ ขออนุญาตเปิดห้องสนทนาประสาพี่น้องกัน
ธราธิป
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8536715
สั่งของจากจีนไม่ผ่านชิปปิ้งมีด้วยหรอ
คือไปเจอมีคนเปิดสอนสั่งของจากจีนไปผ่านชิปปิ้งอ่ะค่ะ ค่าส่งกก.ละ40บาท แล้วหนูอยากรู้ว่าสั่งของจากจีนไม่ผ่านชิปปิ้งมีจริงๆหรอคะ แล้วเป็นแบบหนีภาษีหรือเปล่า?
สมาชิกหมายเลข 4855551
คำว่า อั้วๆ ลื้อๆ ในละครไทย
ทุกครั้งที่ดูละครไทย พอมีบทสนทนาของคนจีนหรือครอบครัวคนจีน ทั้งๆที่ประโยคทั้งประโยคเป็นภาษาไทยแท้ๆ แต่สรรพนามที่ใช้เรียกตัวเองหรือคู่สนทนาจะต้องเป็นคำว่า อั้วๆ ลื้อๆ เหมือนกับว่าพอใส่สองคำนี้ลงไปแล้
smart and final
ประโยค ที่แม่ค้าส้มตำด่าเป็นภาษาฝรั่งเศสในเรื่องได่อารี่ตุ๊ดซี่ มีใครสามารถทำเป็นโยคได้ไหมคะพอดีจะเอาไปศึกษาค่ะขอบคุณค่ะ
แปลเป็นโยคฝรั่งเศสนะคะ🙏☺️ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5125390
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลประโยคสนทนาภาษาจีนครับ