หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครพอจะรู้ความหมายของเนื้อเพลง Kanashikute Yari Kirenai จาก In This Corner of the World บ้าง
กระทู้คำถาม
นักแปล
เพลงสากล
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
เพลง
คือเราอยากได้ความหมายของเนื้อเพลงนี้อะค่ะ
胸にしみる空のかがやき
今日も遠くながめ涙をながす
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
このやるせないモヤモヤを だれかに告げようか
白い雲は 流れ流れて
今日も夢はもつれ わびしくゆれる
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
この限りないむなしさの 救いはないだろうか
深い森の みどりにだかれ
今日も風の唄に しみじみ嘆く
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
このもえたぎる 苦しさは 明日も続くの
だれかに告げようか
ช่วยแปลให้เราที
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลว่าอะไรเหรอ?
比べる事でしか価値を見いだせない人にはなりたくないなって思う今日この頃!価値って言うのは人によってそれぞれだし何かと比べて優劣がつくものじゃないんだ!あなたの中の大切な事や物をしっかりと守ってあげてね!俺は最近気が付いた
สมาชิกหมายเลข 4733772
คลิปที่ทำให้กลั้นน้ำตาไม่อยู่ เลยต้องมาหาเพื่อนร่วมชะตากรรม
ใครที่รู้ภาษาญี่ปุ่น ผมว่าไม่รอด... แต่ถึงจะไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น ลองอ่านคำแปลเนื้อเพลง ไปพร้อมกับดู mv ก็...ไม่น่าจะรอด มั้ง โดยเฉพาะทาสแมวเนอะ... เนื้อเพลง (เป็นมุมมองจากแมวนะครับ) ขอใส่ไว้ในสปอยล์ละก
star_seeker
[J-Music] 8th Single 「水色の日々」 จาก SHISHAMO
สวัสดีจ้า เราขอมาแนะนำ MV ของซิงเกิ้ลใหม่ที่เพิ่งออกของวง SHISHAMO วง 3 สาวจากเมืองคาวาซากิ ซิงเกิ้ลนี้นับเป็นซิงเกิ้ลที่ 8 มีชื่อว่า 水色の日々 (mizuiro no hibi) กำหนดวางจำหน่ายวันที่ 21.MAR.2018 เนื้อเพ
สมาชิกหมายเลข 4167469
ช่วยตรวจโรลเพลย์ภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยได้ไหมคะ
พอดีมีสอบค่ะ แต่ไม่มั่นใจเลย เพื่อนญี่ปุ่นก็ไม่มี//รว้อง รบกวนด้วยนะคะ 1:あぁ、前髪が長いなぁ、髪も長いし。美容院に行こうかなぁ。美容院に行くとお金をたくさんかかるね。でも、この前に自分でカッタのは大変ヤバイかった!うん!しょうがない! 2:カットサロンのトヴーイでございます。 1:あのう
สมาชิกหมายเลข 5019330
ตามหาชื่อเพลงค่ะ ตำชื่อเพลงไม่ได้ค่ะ ปล.เพลงเกาหลี
เป็นเพลงที่ป้าของฮีลเลอร์ร้องอ้ะค่ะ ep.11 นาที 33:44 ค่ะ แปลเนื้อเพลงก็จะประมาณนี้อะค่ะ เป็นความรู้สึกเหมือนเธอเป็นของฉัน เหมือนว่าเธอเป็นของฉัน แต่ก็ไม่ เป็นความรู้สึกเหมือนฉันเป็นของเธอ เหมือนว่าฉัน
สมาชิกหมายเลข 4477578
Give me love ของ ED SHEERAN แปลเนื้อเพลงแล้ว เป็นเพลงแบบว่า ? ใช่มั้ยครับ
Give me love like her, 'Cause lately I've been waking up alone, Paint splattered teardrops on my shirt, Told you I'd let them go, And that I'll fight my corner, Maybe tonight I'll call ya, After my bl
สมาชิกหมายเลข 702362
ท่านใดสามารถแปลเนื้อเพลงนี้...ได้ดีกว่า GOOGLE หรือไม่?
ท่านใดสามารถแปลเนื้อเพลงนี้ได้บ้าง ขอรบกวนแปลให้หน่อยได้ไหม ? ถือว่าเป็นวิทยาทาน ชื่อเพลง shiawase na ketsumatsu เป็นเพลงประกอบละครญี่ปุ่นเมื่อหลาย 10 ปีก่อน เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น 幸せな結末 作詞:多幸福 作曲:大瀧
GNCM
ช่วยเช็คคำแปลเพลงภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
ตอนนี้กำลังแปลเพลงหนึ่งอยู่ครับ อยากทราบว่าถูกต้องหรือเปล่า อันนี้ที่ผมแปล あぁ、 今日まで大人になれないまま อา จนถึงวันนี้ก็ยังไม่สามารถเป็นผู้ใหญ่ได้ いつも頼ってばかりだったけれど เอาแต่พึ่งพาคนอื่นเสมอ 少し背伸びしながら แต่ถึงจะเกินตั
สมาชิกหมายเลข 4358829
ช่วยแปลเพลงภาษาญีปุ่นเพลงนี้หน่อยครับ พอดีหาใครแปลไม่ได้เลย
Tomodachi (友達 (Friend)) -- Kimura Subaru (lyric) เพลงนี้อ่าคับ 遠くを君は眺めてるどんな昨日が tōku o kimi wa nagame teru don’na kinō ga 君にあったのかも何を思ったのかも kimi ni atta no kano nani o omotta no kamo 僕にはわからな
สมาชิกหมายเลข 1825138
ใครเก่งญี่ปุ่น ช่วยแปลเพลง ikutsuka no Sara หน่อยครับ
https://youtu.be/o5w8VBA6eWQ ตามหาแปลไม่เจอครับ จะ google แปลก็ไม่รู้เรื่อง วอนให้คนเก่งภาษาญี่ปุ่นแปลหน่อยครับ この空はたったひとつだと いつからか思っていたのに 見上げた心の向きで 違うのはなぜだろう 愛しさに切ない日陰が どこまでも続いているなら 未来が見えなくても 地図にないあ
อั๋นAun
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เพลงสากล
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
เพลง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครพอจะรู้ความหมายของเนื้อเพลง Kanashikute Yari Kirenai จาก In This Corner of the World บ้าง
胸にしみる空のかがやき
今日も遠くながめ涙をながす
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
このやるせないモヤモヤを だれかに告げようか
白い雲は 流れ流れて
今日も夢はもつれ わびしくゆれる
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
この限りないむなしさの 救いはないだろうか
深い森の みどりにだかれ
今日も風の唄に しみじみ嘆く
悲しくて 悲しくて とてもやりきれない
このもえたぎる 苦しさは 明日も続くの
だれかに告げようか
ช่วยแปลให้เราที